514-613-1276
contact@mengchenghui.com
工作时间:周一至周五10:00-17:00
热搜: 房产 留学 医疗
推荐机构 查看更多 >
admin 加拿大顶尖大学工程系:女学生人数大增 attach_img
工程学系(Engineering)向来是男性天下,女学生有如凤毛麟角。但卑诗大学(UBC)公布的资料显示,2014年度工程系入学新生中,女性已占3成,较2010年时大增61%。校方指工程学系几年来致力多元入学的政策已见成效,目标是男女各半。 大学工程学系一直是男性天下,女学生甚少。但根据卑诗大学公布的2014年入学资料,该年度工程系入学新生中,女性已达3成,较2010年时的19.7%增加了61%。UBC工程学院副院长克萝芙(Elizabeth Croft)表示,这项新生数据反映了校方过去几年致力於招收最优秀、最聪颖与最多元化新生的努力已见成效。 克萝芙本人为UBC机械工程系教授,2010年获委任为卑诗及育空地区妇女科学及工程学会首席研究员(NSERC Chair for Women in Science and Engineering for BC and Yukon)。 过去工程学系都是男性天下,但UBC去年的工程系新生中,女性已占3成。图为该校工程学院副院长克萝芙(右)给学生上课 图为该校工程学院副院长克萝芙(右)给学生上课。(取自UBC网站) 她成立「西岸妇女工程、科学与科技计画」(WWEST),透过讲座、研讨、参访及师承(mentorship)等方式,致力於为工程、科学及科技产业推广、招募及留任女性专才。2010年至今,该组织已为2300名有志於此的卑诗省年轻妇女与20多个社区及非营利机构建立连结。 UBC工程学院院长帕兰吉(Marc Parlange)指出,总部位於渥太华的加拿大工程师学会(Engineers Canada)预估,2020年前全国将短缺10万2000名工程师,吸引更多女性就读工程学系可避免出现工程师大规模短缺的问题。 他强调,工程学院的入学将继续维持最高学业平均水平,以及个人的综合表现(personal profiles),让学校能招收到真正优秀的学生。 他说UBC会续续宣传,让更多人知道工程学系是个解决社会诸多挑战,令人振奋的专业,校方希望未来大学部工程系女学生的比率能增至50%,高於目前20%的全国平均水平。 多大工程专业生 3成为女性 一项调查结果显示,在多伦多大学学习工程专业的女生比例为30.6%,新生中女性申请工程专业的比例也有30%,不仅创下校内新高,同时也超越安省其他大学内女生学习工程专业的比例。 为培训更多工程专业人才,加国一些顶尖大学近年相继加强招募女性入读工程学系,包括西岸的卑诗大学和东部的多伦多大学的工程系女学生比例,都有明显成长。多伦多大学工程系主任Cristina Amon表示,多伦多大学是女工程师领军人物的摇篮,来自世界各地不同背景的优秀女性,为多大工程专业提供多元的研究、教育、服务、和创新机遇,随着女性对工程行业兴趣的不断浓厚,工程专业也将继续强调多元性,同时巩固专业的长久发展。 该调查结果显示,目前多大工程本科生当中的女性比例明显高於安省的平均值19.7%,也高过全国平均比例18.9%,美国则为19.9%。就在6年前,多大女性工程专业的比例只有21.3%,经过校方持续调整录取条件和加强宣传,如今工程专业的女性申请人数不仅明显增加,且报读平均分也达到新高,为92.4分。 多大工程专业学生中30.6%为女性。(图:多伦多大学提供) 来源:世界新闻网
最后发表: admin@ 2015-2-21 16:52 2639 2 2015-2-21
admin Pro Tutoring复习课程大优惠!全部8折啦!
“期中复习哪家强,Pro Tutoring帮你忙!" 期中、期末复习课程优惠价来袭!全部课程8折! 还在等什么,快来报名吧!A+等着你~ 详情咨询:514-653-0866 报名方式咨询电话:514-6530866 微信:Ocean_liuhaiyang Email:protutoring.ca@gmail.com 地址:1625 de Maisonneuve West, Suite 106, Montreal, QC H3H 2N4 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOWVd5u9EQ6Mu0dx36fAoqcRlCL9kvficbWI3C0mJnd7E4PIjuDW7spsg/0https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOclT0fhgmcDnM5SRs3mggZF78uqnxQNVp0hslk9hVFyHNiaYicVYMnEog/0 本周课表星期五: 下午COMM 215和MATH 204的开课时间是13:00~16:00; MATH 209的开课时间是17:00~20:00。 星期六: ECON 201的开课时间是10:00~13:00; ACCO310和 COMM 305的开课时间是13:00~16:00; COMM 217和 MATH 208的开课时间是17:00~20:00。 星期日: ECON 203的开课时间是10:00~13:00; COMM 385的开课时间是10:00~12:00; ACCO 320的开课时间是13:00~16:00; COMM 308的开课时间是17:00~20:00。 Pro Tutoring 项目介绍优质的每周跟进辅导课程班;期中期末考试冲刺班;课外作业指导。https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOmibC9vGMvRNZsWvA2ymwytrBNPDPX9eVSsVBMYg0qlJLIRtFXh3wXZg/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOObxbAWMCYGsvzjiccf8GXIVyeFE0ickP1jsSZ8Q3iaaiaUL0b9f5iarZ1OWw/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOO6dEvicDEP3KDHyI8KwJzDj5ykFfZ0hcknB5P0T6sUYeqq26jX7frIlg/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOibYGMptA6T6zZ1yGA2yX3YrrJpsMQntWqW3ibrhibWO2MUkNianDYE9xNQ/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOcwmkhXptpMrfiaiceH2DFblwgEbXX9qb375cVl0ia6brj5BZkRAUSLBdA/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOBqezu3eVuyKqoXFzylCQ8qrkU9geGKh0Ifheib4h16QNEOOgU5z3Ykw/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOFSk2o1JAok0OhONXA2BEC0MAlGiaIsQ1vicajYh137Ur5wZXn8Wxvj0Q/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOOxVFKPWibBGogINa0lfBWP1Z0YWSmrouUBK5uECcX0ibIKvMvBibYsKGVA/0 https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/QSV5SSupcd652BggxT4ukEVCrJyBXCOO3cMntKcU7FOHEfZianicFFeOGXbicYImhxYbGDboLGCOY1vQhVs7BNnZQ/0
最后发表: admin@ 2015-2-6 22:47 5602 2 2015-2-6
admin 来探亲父母能够为我们省多少税?(实战篇) attach_img
每年都有大量的父母来加拿大探亲,他们一般持有探亲签证,在加拿大的身份是访问者(Visitor)。经常有朋友问及探亲父母能不能够帮助省税。对于这一问题,不能一概而论可以或不可以, 把它分为两个问题会让我们更为清楚:1)探亲父母具备什么样的条件可以帮助我们省税?2)探亲父母可以从哪些方面帮助我们省税? 探亲父母为我们省税的条件 既然是税务的问题,首先,要明了加拿大纳税人的分类。按照加拿大税收的有关法律可以分为两类:一类是税务居民(residents for tax purposes), 另一类是非税务居民(Non-residents for tax purposes)。由这两类还可衍生出另外两类:视同税务居民(deemed residents for tax purposes)和视同非税务居民(deemed non-residents for tax purposes)。 既然父母持有的是访问签证,从法律意义上来说肯定是属于非税务居民,没有纳税人的地位,帮助我们省税就无从谈起。但是, 加拿大税法有规定,如果非税务居民一年内在加拿大逗留的时间超过183天,那么,就可以视同税务居民(deemed residents for tax purposes),就可以享有在税法上税务居民的义务和权利。也就是说,虽然父母是非税务居民,如果一年在加访问的时间超过183天,自然就有了视同税务居民(deemed residents for tax purposes)的法律地位,也就具备了为我们减轻税务负担的条件。 父母可以从哪几个方面帮助我们省税 在报税的时候,将来访父母作为Dependant填在税表中,如果父母年龄超过65岁,每人可以有$4,402的Caregiver Amount ,可以有Non-refundable Credit $660.30。如果两个老人年龄都超过65岁,且父母在加拿大驻满一年,仅此一项就可以帮助我们退回$1320,还是很可观的。当然这是在您还有未退回来的所得税的情况下,因为,这是NOn-refundable Credit。 如果给父母购买有医疗保险,可以将保费作为Dependant的医疗费用进行申报,这样同样可以给我们Non-refundable Credit。具体退税金额会根据申报医疗费用和家庭的收入情况的不同而变化;加拿大税务局(CRA)是根据一定的公式来计算的(报税的软件会自动计算),因此,如果您的家庭收入收入比较高,则申报的医疗费用对退税就没有帮助。 另外一方面,父母单独进行报税,在住满一年的情况下,HST的退税,居住在安省也可申请OTB,合计可达到$1000。具体的操作方式是:1、从CRA的网站下载 T1261表格(见附件三),填写后让父母签名;2、帮助父母填写T1 General, 税号的地方空着就可以了;3、给CRA写封信,解释申报HST退税的理由;我们有写信的模板在这篇文章后面的附件四里,供您参考;4、将父母护照上有父母个人信息的首页和证明来加拿大居住时间的出入境签章的页面复印。 上述资料齐全以后,请寄到下面的地址(地址有可能变化,在信寄出前,请到CRA网站核实): International Tax Services OfficeReturns Processing Division2204 Walkley Road Ottawa ON K1A 1A8 2012年父母帮助我们省税的成功经历 父母二人持有超级签证2012年在加拿大居住了满满一年,我们在报税的时候将他们作为Dependant进行申报,由于他们均在70岁以上,有Caregiver Amount$8.804.00, 并且把为他们购买的医疗保险保费合计$7,143.00作为医疗费用进行申报。 2013年6月下旬,收到税务居的复查信函(见附件一),要Schedule 5、父母的签证复印件、和我们共同居住的日期证明以及他们的收入情况等信息。我们及时答复了复查函,并提供了要求的相关证明。2013年7月中下旬, CRA回函(见附件二),经过审查,认为我们的申报符合要求。 如果没有在报税时将父母作为Dependants进行申报,我们家庭2012年退回来的税就会少3500多元。 实际上,有很多的报税人没有意识到如何利用父母探亲来合理的为自己的家庭争取更多的退税,希望这篇文章能够对大家有所帮助。另外,我们是旅游保险提供商,不是专业的会计师,给您提供的信息是我们的亲身经历。如您有其他方面的税务问题或报税,请向您的会计师咨询。
最后发表: admin@ 2015-1-30 14:15 3415 1 2015-1-30
admin 加拿大日常俚语英语 attach_img
导语:在加国学英语, 最有趣的事就是可以学到很多俚语。 听加拿大人讲这些句子,可能不会马上领会他们在说什么?但听多了,就慢慢了解这些俚语的含意了。 在这里整理出来一些经常可以听到的俚语,但是需要提醒一下:英语里面,俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。在工作场所,宴会交际这样正式的场合中,最好不要随意用这些俚语。使用的时候应该考虑到说话的对象、场合与时间,随意乱用俚语造成的“社交灾难”小编概不负责。 下面我们正式开始介绍: 1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good. A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! B: Yep. I just kick ass. B: 是的! 我就是厉害! “kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。”kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:”Hahaha…I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人, 就用 “butt” 吧! 注: 改作形容词就变成ass kicking. 你可以说, wow, this new trick is ass kicking. 或者说, this is an ass kicking trick. Kick somebody’s ass 有给某人一个教训的意思. 2. kiss ass 拍马屁 A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢? B: I don’t know, but you can kiss my ass. B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。 注: Kiss somebody’s ass 是拍马屁的意思, 但是在这句话里的意思是”你就做梦去吧”, 也就是”你去死吧”. 马屁精显然就是ass kisser 3. XYZ 检查你的拉链 Hey, man. XYZ. 老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。 “XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! 4. Hit the road. 上路了 A: Do you want to come in for some tea? A: 你要不要进来喝个茶呢? B: No. I’m running late. I really need to hit the road. B: 不了。我快迟到了, 得上路了。 “running late” 是快迟到了的意思。 “Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 “He hits the gym three times a week.”。 “I really need to hit the road.” 还可以用说成”I really need to get going.”。 5. hang out 和朋友在一起 A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days. A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。 B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd. B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊! “hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。 注: 你可以问你的朋友, Hey, what did you guys do this weekend. 你的朋友可以说, well, nothing special. we just hung out. 这个意思就是, 也没干什么, 就是呆着. 6. click (两人)合得来 I really like talking to her. I think we two really click. 我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。 好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。 【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】 注: 当两个人不click的时候, 你通常可以说, I don’t know…but the chemistry doesn’t seem right. chemistry 这里指的是两个人不来电, 指同性异性都可以. 7. suck 差劲 ; 糟透了 A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes. A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。 B: That sucks. B: 真逊! “suck” 是「差劲」的意思。 “That movie sucks.” 是「那部电影真是糟透了」的意思。 注: 倒霉东西当然就是sucker…你可以说 these files are a mess! it is gonna take forever to sort out these suckers. sucker通常不指人. 8. catch some Zs 小睡一下 A: Excuse me. I have to catch some Zs. A: 抱歉! 我想小睡一下。 B: I thought you just woke up. Sleepy head. B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。 漫画里的人睡觉, 不是都画”Z,Z,Z…”来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。”I have to catch some Zs.” 也可以说”I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”。 注: 对不起, 我刚刚睡着了. 可以说, oops, I just dozed off. 9. take a dump 上大号 A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump here. A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。 B: Well, learn to lock the door next time. B: 那么下次学会把门锁起来吧! “dump” 是「丢掉」的意思, 「丢」什么不必我解释了吧? 「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 “I need to use the restroom.” 或简单地说 “I need to go.”。 注: dump也有垃圾堆的意思. 你可以说, I can’t believe you actually live here! It is a dump! –你住的地方真烂. 但是, take a dump是一种比较粗俗的说法, 一般男性多用. 通常大家会说 #1 或者 #2, 跟我们的说法一样. 想去上厕所, 你可以说, mother nature is calling.或者说的文雅一点–I am going to use the facility. facility 这里指的就是restroom. 在别人家里, 你通常会问, may I use the bathroom? bathroom这里就是厕所的意思 10. crank up 把声量调大 A: Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up some? A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗? B: No problem. B: 没问题。 这里的「声量调大」也可以说 “turn it up”。意思是一样的。 cranky 则是形容人暴躁、易生气。如: “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗? 注: 和cranky同义的词是grumpy. I am being grumpy because I didn’t sleep well last night. 11. Shoot! 说吧! A: I’ve got a question for you. A: 我想请问你一个问题。 B: Shoot! B: 说吧! “Shoot!” 除了当「说吧!」外, 很多女孩子也用它来代替 “Shit!”, 因为觉得后者听起来不雅。 12. Give it a shot! 试试看! A: It would be so cool if I can win this contest. I don’t think I’m good enough, though. A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。但我不认为自己够好。 B: Give it a shot! You’ll never know. B: 试试看啊! 没试怎么会知道! “cool” 是「很棒」的意思。 “You’ll never know.” 是「你不知道(会怎么样」的意思。 注: 要想说, 我知道这个可能没戏…你可以说, I know it is a long shot, but I would still like to give it a try. 你起草了一份计划书, 发给项目组里面的同事请他们帮忙修改, 你可以说, this is my first shot at the project proposal, please feel free to edit as you see fit. 你也可以说, this is my first stab. Stab是桶一刀子的意思, 放在这里就变成my first try. 13. Got you! (骗、吓…)到你了吧! A: My sister just now called and said she’s moving in with us. A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。 B: What? B: 什么! A: Got you! A: 上当了吧! “Get you” 是 「(骗、吓、捉弄…)到你了吧!」的意思。油画班上有一个同学有一次想捉弄我。趁我正要把画具收到柜子里时忽然把柜子的门关起来, 想趁机把我的手夹住。 结果我闪得快, 使他的恶计失败。我便哈哈的对他说:”Haha.. You didn’t get me.”。 注: got you 要放在语境里面看意思. 这个说法本身还有”明白了” 的意思. –can you make 20 copies of this document and give it to all department heads? –Got you! 而i don’t get it 通常是我弄不明白的意思. 还有就是别人说了一个笑话, 你没听懂的时候, 你可以说, what is so funny? i don’t get it. 14. no-brainer 不必花脑筋的事物 A: How do you use this program? It looks quite complicated. A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。 B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you. B: 不会! 外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易(不必花脑筋的)。我玩给你看! “Looks can be deceiving.” 是「外表有时是会骗人的」的意思。也许你的竞争对方把自己抬高, 表现出很厉害的样子, 你的朋友就可以说”Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger.”来安慰你。 15. work one’s butt off 很努力地(做一件事) A: I can’t believe all my work is gone just like this. I’ve worked my butt off on this all day. A: 我不敢相信我的心血就这样丢掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞这个! B: What happened? Computer crashed? B: 怎么啦? 计算机当了吗? 发现美语里不少口语都跟”butt”(屁屁)有关, 像 “kick ass”、”kiss ass”(见本单元第一页)。 这里的”work one’s butt off” 也是。还有一个”freeze one’s butt off”(冷得把屁屁冻僵)也是喔! 注: work one’s butt/ass off 如果你不愿意说butt 或者ass 这个词的时候 (大多数人在正式或者半正式场合都会回避这两个词), 通常你可以说 I have worked my tail off. 同样, something is a pain in the ass 意思是, 什么东西让人讨厌/头疼死了. 你还可以说 something or somebody is a pain in the neck. 16. push around 驱使(某人) A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don’t really like the topic. A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。 B: Hey, I’m only trying to help you out. You shouldn’t be pushing me around like this. B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔! 「把一个人推来推去」应该和「指使」很容易联想吧! 注: 想到另外一个词, push over, 指的是没有主意/没有主见/容易被别人说服的一种人. you shouldn’t ask her for where to go for dinner. She is a total push over 17. brush off 不理; 默视 A: Have you talked to Mr. Lambert about Ian’s obscene speech towards you? A: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗? B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him. B: 有! 但他轻轻带过(不理), 好象他觉得那并没有什么! “brush away(aside)” 也是「不理」的意思。如”He brushed aside our objection.”(他无视我们的反对)。 注: 类似的说法还有, this is a serious mistake. you shouldn’t just shrug it off like that. 18. boss around 颐指气使 A: Oh! No. I’ve got assigned to work with Marvin for our group project. A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做团体作业。 B: Ooh! I heard that he love to boss people around. B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。 “boss around” 和 “push around” 都是「指使人」的意思。说一个人爱命令人也可以说”He is very bossy.”。 19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是! A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead. A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。 B: Oh, boy! B: 唉! “flat tire” 是「爆胎」的意思」。 “Oh, boy!”是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 “Oh, girl” 还是别的, 因为他们也不知道。 注: oh boy在老年人里面尤为常用. 年轻人可以说, oh, crap! 或是最常见的 oh, no! 20. bound to 必定 A: Dan forgot his map? A: Dan 忘了带地图了吗? B: Yep! And he’s bound to lose his way. B: 是的! 他铁定要迷路了。 “bound to” 是必定的意思。 「你死定了!」就可以说 “You’re bound to die.”。 注: 想说谁死定了, 最简单的说法是 you are doomed! 21. all set 都准备妥当 A. Is my car ready yet? A: 我的车好了吗? B: Yep! We just need to get this paper work done and you’ll be all set. B: 是的! 我们只要把这份「文书工作」完成, 你就一切都准备妥当了! 第一次听到老美这样对我说时, 我才刚来美国一个月。我到修车厂提领我的车的时候, 付完修车费后, 老板对我说”O.K. You’re all set.”。结果一脸狐疑地看着他说”Pardon?”。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了, 我已经一切都完成了。有时, 你到超市买东西, 买完要付帐时, 店员也会对你说”Are you all set?”。意思是问你是否想买的东西都找到了。 “paper work” 是指像「契约」、「证明」等等之类的文书表格。 注: 这个解释的很好. 在店里结帐的时候店员还会经常说到的一句话是 did you find everything all right? 这只是跟你客气一下, 你说 yep 就可以了. 22. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作 A: All right. You go ahead and sign this paper and I’ll do the dirty work. A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的「下流的工作」就交给我了。 B: (It) Sounds good to me. B: 听起来不错! “go ahead” 在美语中很常用, 除了「进行去做」的意思, 还有其它的用法, 以后再看。 “dirty work” 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉), 却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸, 然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 “dirty work” 了。 注: dirty work有的时候也指麻烦的事. 23. cop 警察 A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this? A: 噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的? B: I’ve already called 911. The cops should be here any time. B: 我已经报警了。警察应该随时会来。 美国人在口语里很少用 “policeman” 来表示「警察」。这里报警的电话号码是 “911” 。有时候, 美国人也用 “911” 来表示「紧急的事」。 注: 美国人提到911电话的时候会说nine-one-one, 而不是nine-eleven. 现在的nine-eleven已经特指2001年9月11号. 24. spooky 玄; 可怕的 A:Ihad a dream last night that Keith and I had a big argument. Thismorninghe came in wearing the same clothes he had on in my dream! A: 我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。 今天早上, 他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。 B: That’s spooky! B: 真玄! “spooky” 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得「恐怖」的意思。 注: 还有一个常用的词, 也是怪诞, 吓人的意思, 是creepy–当然, creep指的就是怪诞, 吓人的人. 你可以说–that is a creepy movie. Freak 也指怪诞, 吓人, 神经病的人–he is a total freak! 而形容词就是freakish–wow, that’s a hell of a freakish dream. 要是你想说被别人吓倒了, 你通常可以说 I was freaked out. Freak 经常和out接在一起用. 25. Say cheese. (照相时)笑一个 美国人照相时喜欢露齿而笑, 如果是「抿嘴」笑的话, 很可能是因为他觉得自己的牙齿长得不好或黄黄的(但不是绝对)。试着讲 “cheese” 这个字, 你的牙齿是不是露出来了呢? 26. eat 使困扰; 使不开心 A. What’s eating you? You’ve been so quiet all morning. A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。 B: I bombed in my final exam. B: 我的期末考砸了! “What’s eating you?”是个很常听到的俚语。当你觉得某个人好象为某事所困扰, 以致整个人不大对劲, 就可以用这句话来问他, 到底发生什么事了。 “bomb” 是个很有意思的字, 因为可以表示「完全的失败」, 也可以表示「作得很好」。要看当时的情形来决定。 注:把什么什么搞砸了, 还可以说–I totally blew my final exam. 但是 blow one’s mind 大多时候的意思是让人惊讶的. Have you seen that movie? The animation in there totally blew my mind. 有一个和bomb意思挺接近的词, blast, 经常用于表示正面的意思– –how was your day with your new puppy? –oh, we had a blast! (meaning: we had a terrific time) 27. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些 A: What do you think of this? A: 你觉得这怎么样? B: It’s kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up. B: 有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。 “jazz (something) up” 是使一件原本可能有点沉闷的事变得有趣些。好比有人在一个冗长的会议里作些说些笑话之类的事, 企图让大家从昏迷中醒来, 就可以说”He tried to jazz the meeting up.” 注:还有一种说法是spice it up..hey, your new novel is kind of boring. you should spice it up a bit–maybe add a few murder stories cauz people dig that! people dig that 指的是people love it. dig 的这种用法很常见 28. My hands are tied 我无能为力 A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. A: Chapman 先生, 我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。 B:Allof the scores must be given to the office by Friday, so you musthaveyour homework today. It is a school rule and there is nothing Ican do.My hands are tied!. B: 所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校), 所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定, 我无能为力。 “My hands are tied.” 在这里并不是真正「手被绑起来」的意思, 而是指「没办法」的意思。好比电话响了, 你很忙不能接, 也可以说:”Can you get it? My hand are tied.” (我很忙, 你能接一下吗?” 。 29. love handles 游泳圈、中广、胖的腰围 A: You’d better lose those love handles fast. I’m tired of having so much to hold on to. A: 你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)在那里让我可以抓着觉得很烦。 B: I think I look fine, my dear. B: 亲爱的, 我觉得我看起来很好啊! 上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的, 这太太也毒了点吧? 30. maxed out 累惨了 A: I’m working 70 hours this week. I’m totally maxed out. A: 我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。 B: 70 hours? I’d be dead if I worked this hard. B: 七十个小时? 我要是工作这么多, 我一定会死了 “max” 是「极限」的意思。用”maxed out” 来表示一个人累惨了应该是蛮贴切的哦! 注: max out 最常见是指信用卡刷爆了–are you kidding? There is no way that my credit card is maxed out. 31. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意, 就错过良机了。 A: Hey! Where did all the cake go? I haven’t got any of it. A: 嘿! 蛋糕都到哪里去了? 我一点都没吃到。 B: There’s no cake left. Your brother ate the last piece. If you snooze, you lose! B: (蛋糕)都没了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一块。你没快点行动, 机会(此指蛋糕)就没了啊! 有些闹钟上面有一个让你可以在闹钟响后, 再小睡一下的按键。这个按键就叫”snooze”。所以”If you snooze, you lose.” 就变成 「如果你贪睡(不注意)的话, 你就不会赢了。」的意思。念念看, 是不是押韵呢? 注:这让我想起来美国小孩常说的另一句话, finders keepers, losers weepers, 相当于我们所说的谁找着归谁, 只是更恶毒一点. 32. jerk one’s chain 烦(某)人 A: Hey! Can I ask you another question? A: 我可不可以再问你一个问题呢?! B: Stop jerking my chain. I’m trying to study here. B: 不要再烦我了! 我要念书! “jerk one’s chain” 是一个蛮有趣的俚语。假设你脖子上有条链子, 有个人每二分钟就来像拉狗炼般扯一下, 你是不是觉得很烦呢? “Stop jerking my chain.” 就是”Leave me alone.” 不要吵我的意思。 注: 他烦死我了, 你可以说 he is driving me nuts! 或者说 he is driving me up the wall, 还可以说, he really got under my skin.当然, 最常见的还是 he drives me crazy. 有另外一个带chain的短语, 叫yanking one’s chain–Are you serious? You can’t believe him. He is absolutely yanking your chain–很明显, 这里的意思是他在骗你. 33. have a cow (俚语)非常生气 A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow! A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家, 她气炸了。 B: Duh! B: 废话!(怎么会不生气?) 不知道为什么会用”have a cow” 来表示「很生气」。实际上, “have kittens” 也是同样的意思喔! “Duh!” 是美国人用来表示「这不是废话吗?」、「这还用说吗?」等所发出来的一种语音。说的时候要有一种attitude, 有点像说中文的「废话!」那样的语气。 q 34. knock it off! 住手!(不要再做某事) A: Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me. A: Tim, 你停止好吗? 你的歌声简直要我的命! B: Hey! You’re rude. B: 嘿! 你怎么那么没礼貌啊! “Knock it off!” 是叫(某人)停止做某事的意思, 与 “Cut it out!” 和 “Stop it!” 都是同样的意思。 注: knock it off 指的是别怎么怎么样了, 但是know-off handbags指的是仿造名牌的假包, 女生应该都知道. 但是 he is the one who knocked her up–这里knock up指的是让某人怀孕, 有一个电影就叫knocked up.而know out连在一起作名词的时候, 指的是大美女–wow, with that new red dress you have, you are gonna be a knock out at the party. 35. my ass 才怪!(表示强烈的质疑) A: Honey, this is going to be my last cigarette. I’m not gonna smoke again, I promise. A: 甜心, 这将是我最后一根烟。 我跟你保证, 我绝不会再抽烟了。 B: This is going to be your last cigarette, my ass. B: 这会是你的最后一根烟? 头啦! “my ass” (原意:我的屁屁)是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语。很像中文里的「才怪!」「头啦!」之类的话。也有女生会在”ass”前加个”little”, 而成”my little ass”(我的小屁屁), 也蛮可爱的。 36. big time 非常; 很; 大大地 A: Oh, no. I completely forgot about my appointment with Mrs. Anderson at 2 o’clock. A: 唉呀! 糟了! 我完全忘了我和 Anderson 太太二点钟的约。 B: You know she’s gonna complain about that big time, don’t you? B: 你知道她会跟你抱怨一番的吧? “big time” 也是蛮常听到的一个口语。它的意思就相当于 “very much” ; “extremely”。 「流行酷语」第三页里有”Got You!”(骗到你了吧!)一词。如果你跟你的朋友开了一个很大的玩笑, 结果他真的被你唬得一楞一楞的, 你就可以很得意地对他说: “I got you big time.” (我把你骗得乱七八糟的吧!)。 注: they won big time–他们大比分获胜. 37. the man (the Man) 大哥; 厉害的人 A: O.K. Your car is fixed. There should be no more problem(s) now. A: 好了! 你的车修好了。应该不会再有问题了! B: You’ve got it taken care of just like that? You’re the man. B: 你这样(一下子)就搞好了啊!大哥真是厉害! “You’re the man!” 这个口语蛮可爱的。而且对象不一定要是男生, 只要是有人作了一件很厉害的事, 你就可以好象很崇拜地拍拍他(她)的肩膀说:”You’re the man.”(美国人说这句话说, 常常会把”man”这个字的尾音拉的长长的, 听起来很可爱!)。 电影捍卫战警(Speed)第一集里就有一段是饰演女主角 Annie 的 Sandra Bullock, 凭着她的勇气与机智, 救了整部公车里的人。那时车上的一个乘客就很感激地向这位女英雄夸道:”You’re the Man!”。 注: you are the man其实的意思就是”你太牛了”, 要是对女孩/女士表示赞赏, 通常会说, that’s my girl or that’s my lady. 38. on the nose (时间的)整点; 完全 A: What time is it, honey? A: 甜心! 现在几点啦? B: It’s six pm on the nose. B: 晚上六点整。 “on the nose” 除了当时间整点外, 还有「完全」(= exactly) 的意思。好比你的心事被一个朋友看透了。你就可以对他说:”Your guess was right on the nose.” (你的猜测完全正确。) 注: 几点整还可以说 six sharp. 39. on the spot 让(某人)在压力下作决定; 当场 A: So, what do you say, Hubert? Should we stay or leave? A: 那么…Hubert, 你说我们该待在这里, 还是走掉呢? B: Hey! Don’t put me on the spot. How should I know? B: 嘿! 别让我一个人作决定呀! 我哪知道啊! 想象这样的情形: 一群人在等迟迟还不出现的李四, 正当大家正在烦恼到底要不要再等下去时, 忽然有一个人问你「我们该继续等还是走了呢?」。这时众人的眼光聚集在你的身上, 一定让你觉得压力很大。这种类似被揪出来成为焦点的感觉, 就是这里的”be put on the spot”。 “on the spot” 的另一个用法是「当场」的意思。好比你送车进厂检修, 修车厂的人找到问题后, 马上当场帮你把车修好, 就算”They fixed your car on the spot.” 注: 美国人通常认为在会上put somebody on the spot是一件不太礼貌的事, 他们会为此道歉–I am sorry. I didn’t mean to put you on the spot. I simply really wanted to hear your thoughts. 40. Way to go! 作得好!; 加油! Daisy, keep your hands up… Way to go. Very good. Daisy, 双手保持抬高… 非常好! 很好! 小时候学琴的时候, 老师常常要提醒我要把双手抬高(使手与琴键平行)。当然她当时不是跟我说 “Way to go.” 啦! (我哪会知道她在说什么东西哩?) 不过当小朋友在学一件新的东西时, 常常鼓励他们是很好的事! “Way to go.” 是”That’s the way to go.” 的缩写, 是用来告诉一个人他作得很好, 请继续保持。有一点像中文里的「加油!」的意味。是一个常常在一些竞赛活动(球赛、赛车等)中都可以听到的俚语哦! 注: that’s it 也有很好的意思. 上面例句里的way to go 可以换成that’s it,意思就是”就是这样” 41. armpit 脏而令人不舒服的地方 A: Oh, man. This room is an absolute armpit! When’s the last time you cleaned this place? A: 唉呀! 老兄! 这个房间真是脏得不象话。你上回打扫房间(子)是什么时候哇? B: The last time my mom was here. B: 上次我妈来的时候。 “armpit” 其实是「腋窝」的意思。可能对美国人来说, 这个地方是「汗水」、「污垢」聚集的地方, 所以在俚语里, “armpit” 就被用来形容「脏的令人不舒服的地方」吧。听说欧洲的女孩子是不刮腋毛的, 不过在美国, 女孩子不刮腋毛却是件很没礼貌的事的。 42. buns 屁屁 A: Hey! What are you doing staring at that girl’s buns? A: 嘿! 你眼睛瞪着那个女孩子的屁股看干什么? B: I’m not. I just like the skirt she’s wearing. B: 我没有呀! 我只是喜欢她穿的那件裙子。 “bun” 本来是「圆形面包」的意思, 不过二个「圆形面包」(buns) 一起是否跟屁屁看起来有点像呢? (嘿嘿嘿….不要理我的三八!)。 还有一个很有意思, 也是由”bun”的形状衍生而来的俚语是”have a bun in the oven”。这个俚语按字面上看来好象是「有个面包在烤箱里」, 不过它真正的意思是指「怀孕」。所以当要表示「Sally 正在怀孕中」, 我们就可以说”Sally is having a bun in the oven.”。这个应该在形状上和意义上都蛮贴切的喔! 43. pissed (off) 非常生气 A: Are you angry at Nancy because she kept your video too long? A: 你生气 Nancy 是因为她太久才还你录像带吗? B: No. I lent her my favorite tape and she recorded over it. That really pissed me off. B: 不是。我借给她我最喜欢的带子, 结果她在上面录东西。那倒真的让我很生气。 “pissed off” 是「很生气」的意思, 在程度上要比 “angry” 强烈。”I’m so pissed off at you.”, 就是「我对你很生气」的意思。 “piss” 其实是「尿尿」的意思(= pee)。从这里也可以看出来这不是个很高雅的词语, 即使很多人都用, 而且包括女生。但严格地说, 如果是在需要 “watch your language”(小心你说的话)的地方, 你还是不要用的好。 注: 表示生气你可以说 he really pissed me off. 或者说, I am really pissed. 这是非常口语的说法, 不适合在正式场合用. 正式一点的场合可以用mad, 当然最好还是用angry. 44. kick back 轻松休息 A: I’m really beat. I wish I could be kicking back at the beach right now. A: 我好累…要是现在可以在海滩放轻松休息休息多好。 B: Me, too. B: 我也是! 忙了一个礼拜, 周末到了, 终于可以暂时什么都不想, 躺在沙发上, 喝杯咖啡、看看自己喜欢的书, 或是听听音乐、看看电视等, 像这样「放轻松」就是这里说的”kick back and relax”。还有一个词组叫 “lay back”, 它的意思也是「放轻松」的意思. 注: 注: I am really beat 的意思是累死我了. 类似的说法还有–oh man, i am totally wiped. Iam exhausted. 如果想说我脑子已经不转了, 你可以说, my brain is totally fried. 或者直接说, mybrain is not functioning. Brain是具体的脑子, 而mind相对抽象. 你说you are on my mind,而不是you are in my brain. 有一个好玩的说法, 说年龄就是mind over matter–if you don’tmind, it doesn’t matter. lay back 和 kick back and relax 都很常用. 另一个常见的说法是–you should cut yourself some slack. 你应该给自己放松一下/别对自己要求这么高 45. okay 不错的 A: How do you like your new roommate? A: 你喜欢你的新室友吗? B: He is an okay person. I like him. B: 我喜欢他。他这个人不错。 “okay”、”all-right” 和 “decent” 都是指「不错的」的意思。通常用来形容人的时候, 有暗指和对方并不算熟识, 但大致上说来, 对方还算是个蛮不错的人。 “okay” 还有一个用法是指一个东西的品质还可以(在可接受的范围内), 但不算非常非常好(excellent)。好比常常我们可能会因为预算的关系, 买了一个也许不是我们最想要的物品, 但总算是自己觉得还可以的。这时如果朋友问我们:「你买了什么样的电视啊?」(比方), 我们就可以在回答他们品牌后, 再补一句:”Well, it’s not exactly my dream TV., but it’s a decent one.” (嗯, 虽然不算是我梦想中的电视, 不过也不错啦!)。要注意的是, 上面这个用法是用在形容「事物」的时候, 用”decent”来形容「人」时, 并没有暗示对方不是最好的意思喔! 注:decent 总的来说是一个很好的词, he is a decent guy 他是一个很好的人(尤指品质上), 同样可说he is asolid guy. Okay and all right 都表示还行. How are you doing? I am okay.就是我们常说的凑合. 46. shake a leg 赶快 A: All the furniture in the store is on sale today? A: 店里所有的家具全都减价卖出吗? B: Yeah. The whole place is packed. You’d better shake a leg before it’s all gone. B: 是呀! 整个地方(店)都挤满人了。你最好在它们卖光前赶快去。 “shake a leg” 并不是「抖腿」的意思, 虽然大部份因为紧张或会习惯性抖腿的人的确是只抖一只腿。用”shake(shaking) one’s legs” 来表示抖腿倒是可以的。 总之, “shake a leg” 是「赶快」(hurry)的意思。 不只是「人」的满可以用”packed”来形容, 停车场里满满是车也可以用。 好象你开进停车场里, 发现放眼望去一个停车位都没有, 你就可以说”Oh, man. The whole parking lot is packed.”。 注:最常见的说法是我们中学就学过的, hurry up. 顺便说一句, 加急订单在英语里不是urgent order, 而是rush order. 你会在电话购物的时候听到sales representative 这样的说法– Mam, I am sorry that this item is currently out of stock but I have put in a rush order for you. 47. pull one’s leg 开玩笑 A: Did Richard really go to Italy this summer? A: Richard 这个夏天真的去了意大利了吗? B: No way. He was only pulling your leg and you believed him? B: 哪有可能? 他只是跟你开玩笑的, 你还当真啊? 这也是一个跟「腿」有关的词语。也许”pulling one’s leg” 看起来很容易令人联想到中文里的「扯后腿」, 不过它却是「开玩笑」的意思。 不知道为什么, “pulling one’s leg” 和「扯后腿」的意思对美国人是完全无法联想在一起的。 他们倒是会用”trip one up”(把某人绊倒的意思)来形容像「扯后腿」这样的作法。 注:开玩笑还可以说joke around/kid around.你可以说, stop joking around. I am serious. 我是和你开玩笑呢另一种常见的说法是–I am teasing you. 不跟你开玩笑了, 说正经的在英语里可以说–Jokes aside, my opinion on this matter is…. 48. booboo 错误 A: How did you do on the exam? A: 考试考得怎么样? B:Oh,youwon’t believe it. I got all the questions right at first, andthenIdecided to go back and make some changes. Guess what? I endedupgettingfive booboos. I’m kicking myself for that. B: 噢! 你不会相信的。我起先全部答对了。后来决定又跑回去改了一下。你猜怎么样了? 我结果错了五题。我怪死自己了。 我们常常不都这样吗? 再钟响前决定改一下答案, 结果反而错了。于是就很气自己, 想踢自己的屁屁吗? “booboo” 是「错误」的意思。 注: 顺便说一句, end up 是结果怎么怎么样的意思, 非常常见. The ice cream so great that I ended up eating it all. End up with 是结果得到了XXX的意思. If you continue to be this rude, you will end up with no friends or whatsoever. 49. dynamite 极佳的; 危险的 A: Hey, dude. You did a good job. That was some dynamite presentation you gave. A: 嘿! 老兄! 作得不错喔! 你刚刚的介绍(表现)粉棒喔! B: Thank you. B: 谢谢! “dynamite” 本来是「炸药」的意思, 不过口语里面有把它当作形容词「很好」的意思, 就像上面的例句一样。例句里的”some”在口语里有「相当地」的意思。 当然, “dynamite”还有跟「炸药」有关的意思, 也就是「危险的」的意思。好比有一件事是你绝对不应该提起的, 否则可能有什么不堪的后果, 旁人可能会提醒你:”Don’t talk about it. It;s dynamite.”。 注:dynamite 本身是名词, 但是口语里常用作形容词. 你可以说, hey Qing, the introduction to your paper is dynamite. 你论文的开头段写得真棒.作为危险的话题讲的时候, dynamite的意思实际是 taboo. 50. lame 差劲的 A: How did you like that movie? A: 你喜不喜欢那部电影? B: That movie was so lame. I didn’t even stay through the whole film. B: 那部电影真是太差劲了, 我甚至没看完。 “lame” 原本有「跛脚的」、「不高明的」的意思。不过口语里常把它拿来形容「很差劲」的意思。跟”suck”的意思很像。要注意是, “lame” 是「形容词」, “suck” 是「动词」。如果要把例句中的”That movie was so lame.” 换成用动词 “suck” 的话, 可以说成”That movie really sucked.”。 注:或者当你找个借口骗你女朋友说 the only reason that I forgot about your birthday is because my mind was so occupied with you that I can’t possibly seem to remember anything else. 这个时候, 你女朋友完全可以说, oh, that is so lame. 意思就是–what a load of crap! 51. flashback 忽然间勾起的回忆 A: What is it? Why are you so quiet all of a sudden? A: 怎么了? 怎么忽然都不说话了? B: Nothing. I just had a flashback to the day my ex-boyfriend and I broke up. B: 没什么。只是忽然想起一些和以前的男朋友分手那一天的情景。 原来我在想”flashback”是不是该翻作「触景生情」, 不过我想它们还是不一样的。有时候一些过去的记忆就是会像闪光灯那样「啪!」, 一幕幕的忽然就浮现在我们的眼前, 倒并不一定是因为我们当时看到了什么。这里的”flashback”就是指这样的情形。我还蛮喜欢英文的这个用法, 觉得它的形容方式很贴切。 52. blow one away 棒得令人折服 A: Wow! That’s a really amazing piece of art you’re creating. A: 哇! 你在作的这个真是件很棒的艺术品! B: Talking about amazing? You’ve gotta check out Beck’s. His work will really blow you away. B: 要说棒吗?你应该看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢! 其实我把”blow one away”翻作「棒得令人折服」可能不够贴切。它的意思是, 形容一个东西「棒得好象会把你炸到远方去」的意思, 虽然这个形容听起来好象夸张地蛮好笑的, 不过还算蛮常用的喔! 注:之前提到过blew one’s mind的用法. 有一个相近的词, 叫mind boggling–意思是something is so large or complicated that it becomes overwhelming. e.g., wow, the number of bicycles in beijing is mind boggling. 顺便说一句, 令人捧腹的, 在英语的直接的说法是hilarious(这个词比funny程度要更深), 或者你可以说, something/somebody always cracks me up–这个人/这件事总让我发笑. 53. fill in 替补 A: Justin just now called and said that he can’t come in this afternoon. A: Justin 刚刚打电话来说他今天下午不能来了。 B: Did he find anybody to fill in for him? B: 他找人代他了吗? “fill in” 的”fill”有「填充」的意思。”fill in”(填进去)就变成了「替补」, 也就和”substitute”一字的意思很像。 另外有一个字”replace”, 虽然字意好象也有「替代」的意思, 但用法却和”fill in”不太一样。”replace”常用来指「长期的取代」。 好比某个主管因为在工作方面表现不尽理想, 公司方面可就会一番考量后找来另外的人来取代他的职位。这时用的词就会?quot;replace”, 而不是”fill in”了。 54. fill someone in 告诉某人, 让他了解一些状况 A:Really?Youand Scott got married? Fill me in. It’s been five years. Ithoughtyouused to think he was the biggest geek in the world. A: 真的吗? 妳和 Scott 结婚了? 告诉我是怎么回事。都已经五年了。我以为你以前都一直觉得他是世界上最土的人。 B:Iknow.I was really an immature little girl back then. I neverreallycared toknow who he was. I’m glad that I finally grew up. Scottissuch awonderful person. B: 是啊(我知道)。我那时候真的是一个不成熟的小女孩。我以前从来不会想去了解他是个怎么样的人。我很高兴我终于长大了。Scott 是一个很好的人。 “fill someone in” 虽然看起来跟之前的”fill in”看来有点像, 意思倒是完全不一样。”fill someone in” 是告诉某个人一些事情(内幕、消息等), 让对方可以对一些事情的情况有所了解。 55. Get with it! 跟上(时势、潮流、事情的发现状况等)吧! A: You know. I noticed that almost everyone in my class owns a cell phone. A: 你知道吗? 我发觉我们班上几乎每一个人都有一台手机。 B: Please! Cell phones are a necessity nowadays days. Get with it. B: 拜托! 现在手机是必需品。你跟上一点好不好? 例子里的说法可能夸张了些, 不过年轻人当中可能就有不少会觉得没有手机是蛮落伍的事吧! 英文里的”with”有「一起」的意思。”get with it” 就就可以用来表示「跟上」(这里的 it 代表所指的事情)啰! “cell phone” 是”cellular telephone” 的简称。 56. the bottom line 最主要的 A:Iguessmy boyfriend and I are finally calling it quits. We live3000miles apartfrom each other. Long-distance relationships arejustimpossible. A: 我想我男朋友跟终于是要结束了。我们俩相距三千哩。长距离的感情是不可能(维持得下去)的。 B:That’s notalways true. There are success stories. If both of you really share thesame goals and feel you want to pursue, then you can both have a futuretogether. The bottom line is – you have to want it to work. B: 不一定都是这样。有人也成功过。如果你们二个都有相同的目标, 愿意一起追求的话, 你们是可以有前途的。重点是, 你(们)必须想要这份感情(它)维持下去。 写了一堆, 好象只是为了最后要冒出”the bottom line” 这个词来而已。不过, 很多时候别人也是叽哩瓜啦说了一堆话后, 才冒出一个真正重要的关键话来, 这也就是所谓的”the bottom line”了。 注:有的时候说最低的底线,你可以说bottom bottom line–把bottom重复两次有强调的意味. 如果你听到别人说 I think i just hit rock bottom–这个意思是, 我倒霉到家了. 57. go the extra mile 多付出代价; 多努力一点 A: Nobody will ever believe anything I say again. A: 不会有人再相信我所说的任何话了! B: In that case, you have to go the extra mile to prove your credibility. B: 如果是这样的话, 你就得多作一点, 来证明你的可信度啰。 “go the extra mile” 的原意是「多走一哩路」。口语里面把它用来指「多付出一分代价」也是很有意思的喔! 注: 你也可以说, go one step further, 意思相近. 58. in the driver’s seat 掌有控制权 A: I should’ve hired somebody else to do this. A good designer should always listen to the voice of her clients. A: 我早该请别人来做这份差事的。一个好的设计师是应该都听从她的客户的意见的。 B:Honey,youcan’t always be in the driver’s seat. I’m sure Lisa is a verygood designer. She knows what she’s doing. Have some faith in her. B: 甜心, 妳不能凡事都想自己作主。我确信 Lisa 是一个很好的设计师。她知道要怎么作。你要对她有信心点。 “in the driver’s seat” 是一个蛮好玩的词语。当一个人坐在司机(开车的人)的座位上时, 是不是要把车开向左或向右都随他呢? 所以用”in the driver’s seat ” 来形容一个人对一件事掌有控制权实在是再恰当不过了, 不是吗? 59. 24-7 一天到晚; 全天候 A: Are you and Christina still together? A: 你和 Christina 还在一块儿吗? B: No. I’m not seeing here anymore. She’s the kind of girl that likes to hang around 24-7. That was just too much for me, so… B: 没有。没跟她见面了。她是那种时时刻刻都想跟你腻在一起的那女孩子。太多(辛苦)了, 所以就…. “24-7″ 指的是”24 hours a day, 7 days a week” 的意思。就变成「整天、随时」的意思了。念的时后就念 “twenty-four seven” 就好了。 我好象不会一天到晚都要和人家在一起, 不管是再好的朋友。人和人之间还是应该彼此保留一点个人空间比较好吧? 注:在美国, 很多公司的customer service都是24/7, 念的时候就是twenty four seven. 60. missing the boat 错过(好机会、好东西等) A: Jenny is not coming today. She decided to go shopping with her sister instead. A: Jenny 今天晚上不来了。她决定改跟她姐姐逛街购物去了。 B: I see somebody is missing the boat. I wonder how she’s going to feel once she finds out who’s here tonight. B: (我看到)有人错过大好机会了…..我想知道她一旦知道今天晚上谁在这里时的反应会是怎么样。 “missing the boat” 的原意是「错过要搭的船」的意思。在口语里常被用来指「错失」的意思。好比有的人可能觉得白米比糙米看起来漂亮, 就不喜欢吃糙米。但实际上糙米的营养价值是比白米高的, 选择吃白米可能也可以看成是一种”missing the boat”啰! 注:或者你可以说, the boat has sailed–一个意思. 61. screw around 胡闹; 不作正经事 A: Quit screwing around and work on your paper, Max! A: Max, 不要胡闹了, 作你的报告去吧! B: I don’t want to. How can I write about something I never read? B: 我不想啊。要我怎么样写我都没读过的东西嘛? 你有没有发现, 当碰到一件很不想处理的事, 自己往往会用做其它的事来回避它? 好象你明明该坐下来用功读书, 但你却发现自己在网络上逛来逛去。这种该作正经事的时候, 却晃来晃去做别的事就是这里的 “screw around” 的意思。 “screw around” 还有一个意思是指一个人在感情上的不专情, 同时和很多人来往。例如: “After he met Susanne, he stopped screwing around.” 就是「自从碰到 Susanne 后他就不再到处鬼混了。」 注: 有两外两个相似的说法, jerking around 和fooling around, 意思都很相近. 62. screw around with someone 招惹某人; 对某人态度随便 A: A piece of advice. Don’t screw around with her. She’s got a terrible temper. A: (给你)一个忠告, 别跟她乱来, 她的脾气可坏得很! B: She does? But she looks like a sweet little angel. B: 是吗? 但是她看起来像个可爱善良的小天使。 “screw around with someone” 这个词组基本上是从上面的 “screw around” 延伸出来的用法。 像是对某人的态度轻慢、乱开玩笑就是这里?quot;screw around with someone” 的意思。 另外有一个跟 “screw around” 也有关系的词组是 “screw around with something”。它的意思是「胡搞某个东西」的意思。好比有人拿着你的遥控器乱玩一番, 你就可以请他 “Stop screwing around with the remote control.”。 63. tell it like it is 实话实说 A: I shouldn’t have called you for advice. You’re cruel, rude and ….. Aarrgh! A: 我不该打电话问你的意见的。你不但残忍、无礼还…..呃!!!! B: Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the truth hurts. B: 嗯! 我一向实话实说的。只是, 有时候, 实话是伤人的。 嘿嘿嘿…这个人真是太狠了。其实说话真是一门很大的学问。如何勇敢地说出自己内心的真正想法, 又不伤害到别人的自尊心并不是一件很容易的事。 注:在美国, as it is经常看见, 你从别人手里买一两旧车, 别人可能会和你签一个书面协议, 叫做bill of sale, 上面说– I, Qing Zhao, hereby sell my car, 99′ Toyota Camry (VIN NO. 4T1SK12E7SU59765) as it is to _________________ for the amount of ____________ US dollars in Nashville, Tennessee. As it is 在这里的意思是”是什么样儿就是什么样儿”. 也就是说, 你要是买了车以后发现别的毛病车主概不负责. 64. go places (在社会上等)成功; 有成就 A: This kid is definitely going places someday. I could see a little YoYo Ma in him. A: 这个孩子有一天必定会很有成就的。我在他的身上看到一个小马友友。 B: I don’t know about that. I guess he can be anything he wants to be, as long as he’s happy. B: 这我倒不知道。我想, 只要他开心, 他想作什么都可以。 感觉上, 中国父母比较容易会从小帮小孩子计画他们的未来, 替他们安排各种课程, 为的是将来他们长大后能在社会上有成就。美国的父母通常比较不会这样作。也许他们也会让孩子去上一些课, 但一般都是主张让孩子自己来决定自己将来想作什么。 和”go places” 相反的词语是 “go nowhere”, 哪里都去不了, 没有前途的意思。有些人骂人家以后不会有前途时, 就会说:”You’re going nowhere.” 注:以此类推, nobody就是小人物的意思, 你可以说, I am nobody. Beatles有一首歌叫nowhere man, 前几句就是– He’s a real nowhere Man, Sitting in his Nowhere Land, Making all his nowhere plans for nobody. 65. beat around the bush 避重就轻; 回避某些话题 A: Anna, please quit beating around the bush. There’s somebody else, isn’t there? A: Anna, 请不要再回避话题了。(你心里)是不是还有别人? B: I’m sorry, Bruce. I didn’t mean to mislead you. B: Bruce, 对不起…..我并不是故意误导你的 66. 注: 补充一些骂人的说法, 这个经常很管用. #一般的大脑进水, 英语里说–air headed (she is one air headed lady), 或者说 she is an air head #一般的不靠谱, 是loose canon. e.g., you know he is a loose canon. how could you give him such an important assignment? #常见的神经病可以说是 jerk, freak, creep, maniac, lunatic–这些前面提到过了 #更深的程度, 变态, 的说法通常有–freak show, nut case. 你可以说 Steve is a freak show 或是steve is a total nut case. #再深的程度就是–sociopath, psychopath–这个就有变态杀人狂的意味了 #你疯了吧? 在英语里, 你可以说–are you crazy? are you nuts? 或者have you lost your mind? (来源:老罗英语培训)
最后发表: admin@ 2015-1-20 18:52 3063 2 2015-1-20
admin 加拿大的教育体制与留学情况简介 attach_img
加拿大的教育系统从幼儿园到大学都有公立和私立学校两种形式。教育由各省负责,这意味着不同省份的教育体制可能会有很大差别。尽管这样,全国各地的教育质量都很高。 一般而言,加拿大的儿童在4岁或5岁时入幼儿园学习1年或2年,是否参加幼儿园基于自愿。儿童在6岁左右开始1年级的学习。学校一般从9月到第二年的6月为一学年,但也有时也可以在1月份入学。根据各省规定不同,中学可能到11、12或13年级。中学毕业后,学生可以升入大学、学院或Cegep学习。Cegep是综合职业教育学院的法语缩写,是介于中学和大学之间的两年制综合教育或三年制的职业技术教育学校。 下面简单介绍一下加拿大的教育体制。值得注意的是:安大略省要求学生在进入大学之前先完成13年级的学业或修满现在所谓的安大略学分(OAC);魁北克省采用Cegep体制。 大学 在加拿大,每一个行政区的城乡地区都有为数众多的大学和大学学院。加拿大的大学以优质的教学和研究闻名于世。而且,加拿大大学授予的学位与美国大学和其它英国大学的学位享有同等的地位。加拿大的大部分大学都是公立的,因此,无论大学位于哪个地区,它们的教学质量一致很高。此外,各大学的学术高度自由。 各大学全日制学生人数不同,最多的达35,000多人,最少的不到1,000人。大部分大学还招收相当数量的非全日制学生或进修生。它们提供门类齐全的课程,授予各种水平的学位,从本科到博士学位,此外,还颁发证书和职业学位。大学的学费因不同的省、院校和课程而异。 大学的学年通常是从9月到第二年的5月。有些大学采用两学期制或三学期制,甚至在夏季也开设所有课程。加拿大没有全国性的大学入学考试,各大学都制定自己的入学标准并评估每一位申请者的入学资格。 由于加拿大有两种官方语言,即英语和法语,因此国际学生既可以在英语语言院校也可以在法语语言院校攻读学位。也有一些大学使用两种语言教学。不过,要想进入加拿大大学学习,学生不必两种语言都熟练掌握。 大学学院 大学学院兼有加拿大大学和学院两者的传统,在校园环境下提供基础扎实的实用和学术课程。同样应该指出的是,大学学院既可以授予学生大学学位,也提供学院文凭和证书课程。大学学院有范围广泛的课程供学生选择,包括作为第二语言的英语课程(ESL)。 作为加拿大大学系统的一部分,大学学院为学生提供两种选择,学生可以选择学习以学术学习为主的大学学位课程,也可以选择以实用为目的的学院文凭或证书课程。由于大学学院属于大学系统,这些学校的学生设备齐全,采取小班上课形式,校园氛围浓厚,使它们显得比较有优势。它们还可以提供学位文凭联合课程和大学学分转移课程。 社区学院和工学院 加拿大社区学院协会(Association of Canadian Community Colleges ACCC)的175所成员高校分为不同的类型,包括社区学院、工学院、综合大学和Cegep。所有这些高校的主要作用都是为工商业和公共服务行业培养人才,它们同样为职业中学毕业生的继续教育,大学毕业生职业培训以及成人继续教育等提供机会。以前这些学校只提供文凭,但现在随着社会需要的发展变化,许多高校(至少有18所)能授予学生学位和应用学位。 这些大学专门开设2-3年(或更短时间)的专业和职业课程,也提供一般的学术课程。实际上,许多已经大学毕业的学生到这类学院学习以获得工作需要的职业技能。相对于大学来说,学院开设的职业课程更多,班级较小,提供校外课程,实验相对教室课程比重加大,采取师生交流的教学方式,且入学条件较宽松。与就业直接相关的课程,包括培训和继续教育课程,通常能接受从技术到创作艺术等不同水平的学生入学。这些学院在许多领域中,如信息技术、采矿、环境和酒店与旅游管理等,取得了知名的优秀中心地位。这些课程和实践培训是为了使学生将来能加入加拿大专门技术人才行列而设。其它的全日制和非全日制课程有:保健、商业、知识更新、应用艺术、社会服务、成人扫盲和大学预备课程。 加拿大学院的特色体现在使职业课程与反映国家经济政策的综合学习相结合。学院是充满活力的学术机构,根据经济和社会需求,时常调整相应的课程。因此,这些学院中的几所已获得了ISO证书,所有的学院都在不懈的努力,以保证提供高质量课程来满足社会上不断变化的学习需求,并在这方面作出出色成绩。 职业学院 职业学院属于私立学校,其主要宗旨是通过短期的教学帮助学生做好就业的准备。此类院校的教学侧重于培养学生各种实践技能,它们可能专门开设某一方面的课程,如:商业、计算机和文秘等等。虽然这些学院是私立的,但它们都由各省批准并进行规范管理,以保证学院能保持较高的课程水平和教学质量。职业学院的费用相对低廉。 语言学校 加拿大使用两种官方语言,因此,国际学生来加拿大学习英语作为第二语言(ESL)或法语作为第二语言(FSL)都可。 许多人选择到加拿大学习英语作为第二语言是因为加拿大有众多优秀的英语语言学校,并且加拿大式英语没有明显的口音。因为为数众多的移民需要学习英语,因此,这些年来,加拿大培养出了相当数量的一批ESL专业教师。在语言学校,国际学生可以学习综合英语、商务英语或专门用途英语。此外,学生还可以参加ESL教师培训。几乎所有的大学和社区学院都开设ESL课程。一般而言,大多数ESL学校的入学要求和入学时间都很灵活。 FSL课程在私立和公立学院都开设。大多数(但不是全部)FSL学校都位于魁北克省。与ESL课程一样,学生可以在一年的任何时间入学,学习时间长短不限。 报名参加三个月以上的ESL或FSL课程学习的学生可以持旅游签证到加拿大学习。 公立学校 当前,许多加拿大的公立学校也接收国际学生。公立学校由地方政府选任的学校委员会管理。几乎所有的公立学校都是男女生同校,并且为走读学校。很多学校实行单纯或非宗教教育,但也有些学校从信仰某些宗教。关于招生政策和费用,各个地区的规定各不相同。 私立学校 各个自治省都有私立学校,这些学校开设的课程对希望让孩子到海外接受教育的家庭很有吸引力。许多加拿大商界和政界的领导人毕业于教育质量良好的私立学校。所有的私立学校都必须在所在省或地区的教育部注册,而且要达到该地相关部门规定的课程和其它各方面的标准。家长可以选择只招收男生、只招收女生或男女同校的学校。有些私立学校提供全部食宿,有些只是走读学校,还有很多寄宿、走读都可以。很多私立学校信仰某种宗教,特别重视某种道德品质的教育,并执行严格的学术教学标准。 留学加拿大的优势 留学优势: 加拿大非常重视教育,提倡发展一流的学校。加拿大用于教育系统的人均资金超出G-7国家的任何其它国家,在经济合作与发展组织(OECD)成员国中居于前三位。加拿大大学的学位在世界范围内都能得到承认,因此毕业于加拿大大学的国际学生在获得事业成功和发展上处于有利地位。 生活质量居世界首位 近几年的联合国调查表明,加拿大是世界上最佳的居住地区。这项每年进行一次的调查,按照200多个操作指标对174个国家的生活质量进行评估。加拿大教育普及程度高、人均寿命长(归功于全民医疗系统),犯罪率低、暴力事件少,这使加拿大在调查中得到了很高的评分。 教育费用相对较低&生活费用低 在过去三年中,加拿大是工业国中通货膨胀率最低的国家之一。 生活水平高 加拿大是世界上生活水平最高的国家之一。65%以上的加拿大人拥有自己的住房,其中很多人购买了耐用消费品如:汽车、冰箱、洗衣机、电视、电话和收音机等。 加拿大的媒体、娱乐和艺术设施发展完善。值得加拿大人骄傲的是,他们拥有世界著名的高度发达的广播系统,该系统有1000多个AM和FM广播电台和719家电视台为广大的听众和观众提供服务、娱乐和教育节目。 所有主要城市市区都有各种购物中心、饭店、剧院、艺术中心和博物馆。加拿大的城市中有众多向公众开放的公园、花园、海滨以及体育和休闲设施。 人文环境宽松 加拿大是一个移民国家,无论是政策上还是传统上都鼓励多种文化的相互融合。在加拿大能看到几乎世界上所有国家的人,因此,在这里能享受到许多与特殊文化有着密切关系的民族风味食品和娱乐活动。人们还可以很容易找到并加入代表着不同民族背景的俱乐部和非正式的俱乐部和协会。学校的咨询人员可以帮助国际学生与这些团体取得联系。 自然环境优美 加拿大世界上天然环境最美的国家之一,来这里学习的学生将有幸领略该国优美的自然景色。加拿大还是一个多种地理条件并存的国家,有许多值得游览的野外风景:从不列颠哥伦比亚省绵延的海岸线、阿尔伯塔省巍峨的落基山脉、辽阔无垠的高地大草原到有“槭糖之乡”之称的五大湖区和圣劳伦斯省以及大西洋沿岸各省嶙峋的山峰和风景如画的海岸,这里应有尽有。 安全的学习所在 众所周知,加拿大是一个安全、公正和热爱和平的国家。加拿大的杀人案在暴力犯罪事件中仅占不到1%。与它南边邻国不同的是,加拿大严格控制手枪的使用,一般不允许私人持有。 科技高度发达 加拿大的计算机和信息技术在国际上处于领先地位,在电信、交通和工程业方面也很先进,具体的方面有:航空、城市交通、微电子、医疗器械、高级软件、水力发电、和核能、激光和光电子学、生物技术、食品和饮料地球数学;海洋和环境工业。 双语国家 加拿大是使用英语和法语两种官方语言的双语国家。法语居民大多(75%)都居住在魁北克省,魁北克省位于该国的东部,然而全国各地都有法语群体。 根据1991年的调查,法语是82%魁北克省人的母语,是83%的魁北克人的家庭用语。 据估计,在国际上有8亿人说英语,2.5亿人说法语。作为双语国家,加拿大能为希望学习英语或法语或两者都学的学生提供优质的英语作为第二语言课程(ESL)和法语作为第二语言课程(FSL)。 留学加拿大的费用 赴加拿大留学期间的费用主要是学费用生活费两大部分。 (1) 学费。加拿大大学每学年所需学费因留学所在省份和所修的科目的不同而很大的差别’。一个全日制外国留学生为例,如果所修的是普通专业的大学本科课程,每学年的学费大约是在6000-12000加元之间,自费研究生课程学费每年大约在为10000-20000加元之间。 (2) 生活费用。以加拿大消费水平中等的地区为例,留学生第1年要支付的住宿费及伙食费大约在5000-10000加元之间;学习用品及日常交通、通信、娱乐等生活费用每年另外需要支付大约1000-1500左右。 自费留学加拿大,经济担保人必须愿意,并有能力支付你的学费和提供你每年至少20000加币的生活费和书面保证材料。因为加拿大政府规定,外国留学生在留学期间不能向政府申请贷款。 留学加拿大的入学要求: 本科生:高中毕业以上学历、成绩良好(平均分75以上)、身体健康、无犯罪纪录者,年龄17-25周岁;TOEFL 550以上或IELTS6以上;若无英语成绩,可直接申请加拿大语言课程学习;需六个月存期以上的50-60万人民币的定期存款作为资金担保。 研究生:有学士学位,不超过35周岁,TOEFL 600或IELTS6.5为最低要求(具体由导师决定),公立大学要求GRE成绩,读管理类还需GMAT成绩,少数学校可提供预科。如无奖学金,需30万人民币的资金担保。 留加学生每年需支付学费和生活费约8-12万元人民币,各地差异较大。经济担保要求六个月存期以上的定期存款。持学生签证的留学生必须是全日制学习,可校内勤工俭学,但不能校外工作。 附录:中国国家教育部认可的加拿大大学的名单 http://www.jsj.edu.cn/index.php/default/index (来源:枫国安居)
最后发表: admin@ 2015-1-20 18:52 2670 2 2015-1-20
admin 华裔移民的报税噩梦:小心报税员的税务诈骗!! attach_img
随着加拿大报税季节来临,许多纳税人都决定将报税工作请收费报税员代替完成。但是,报税服务在加拿大为非监管行业。实际上,许多貌似税务专业人士的报税员要么不称职,报税中错误百出,要么进行税务欺诈,从而导致纳税人蒙受巨大经济损失。 小心报税员的税务诈骗 报税噩梦 一名无牌报税员就曾让刘明遭遇噩梦般的经历。数年前,在一个大公司工作的刘明因为被解雇而获得一笔遣散费,另外刘还曾进行一笔股票期权交易,从而使得他的报税变得极为复杂。因此当一名理财顾问提出以$100元帮其填写报税单时,他欣然同意。 但实际上帮刘明报税者是这名理财顾问的父亲,他刚刚移民加拿大并且未接受过任何会计专业培训。由于报税者重复计算刘明获得的股票期权,他需要多缴纳$1万元税费。在接到加拿大税务局的税务审计后刘明震惊不已。 刘明称:“加拿大税务局的通知让我目瞪口呆……当时我刚刚失去工作,这份通知无疑会让我的家庭财务状况陷入危机。” 在花费数千元聘请税务律师和加拿大税务局打了一场漫长的官司后,刘明终于要回了多交的税款。但这段经历让他至今仍心有余悸。 刘明一边轻拭额头的汗珠一边说:“我绝对不会再让无牌‘会计师’碰我的税单。” 税务欺诈 如果说一些不称职的报税员是好心办坏事,而另一些人则为蓄意欺诈纳税人和税务系统的骗子。 在王选择报税员时,一名报税员声称够帮他获得更多退税,令王不禁心动。该报税员不仅向王提供了伪造的慈善捐款收据,还在他的税表中捏造了虚假抵税捐款,令王从加拿大税务局获得大量退税。 但这一报税骗局很快被加拿大税务局识破,涉案报税员也被认定犯有税务欺诈罪。此前他已经进行过近200次虚假纳税申报,并以客户的虚假捐款数额提成作为其服务费。 加拿大税务局进行评估后,要求王退还高达近$6,000元的退税、以及罚金和利息。 如果报税员在未经客户同意的情况下伪造税单信息,以获取部分虚假退税,那就涉及税务欺诈行为。但是,尽管虚假税单是由他人填报,报税人却必须对税单上的所有信息负责。 实际上,在报税员将你拖入泥潭前通常会有一些预警信号。当报税员虚设空头公司、从不过问你的财务记录、或是唆使你虚报捐款抵税时,你就应该提高警惕。 此外,纳税人还应提防那些将退税按比例提成的报税员,因为 他们的报酬与你的退税息息相关,因此他们会在不考虑你被税务局盯上的风险情况下,想方设法将你的退税金额最大化。 如果报税员涉及欺诈性报税服务,你应立即拨打1-866-809-6841联系加拿大税务局。 2015年个人报税11大新变化 2014年12月8日加拿大税务局(Canada Revenue Agency, CRA)发布的最新消息,税务局详细解释2014收入报税的一些新调整。 一、儿童运动Children’s fitness amount抵税金额增加。每个16岁以下的孩子运动抵税金额从过去的每人$500增加到每人$1000。 二、搜索和救援志愿者Search and rescue volunteer amonut可申请最高达$3000元的返还。 三、家庭减税额度Family Tax Cut。从2014纳税年度开始,对于家有18岁以下儿童符合条件的家庭,税收减免额度最高可达到$2000。 四、通用托儿津贴Universal Child Care Benefit (UCCB)。从2015年1月1日起,6岁以下儿童的托儿津贴将从每月$100提高到每月$160元,6-17岁的孩子享有每月$60津贴。该项补贴从2015年1月1日开始执行,但资金将于2015年7月起付。 五、应急服务志愿者Emergency Services volunteers,1000元的免税额政策有所改变。 六、 领养费用Adoption Expenses,每个孩子可抵扣的领养费用额度提升到$15000。 七、医疗费用Medical Expenses。作为工资支付的一些残疾税收抵免成本,或者用于帮助管理严重糖尿病服务的成本支出,现在可以作为医疗费用抵税。 八、 投资税收减免Investment Tax Credit。矿业开发税收减免政策有所延伸,对于在2015年4月前达成的流通flow-through share协议也将有税收减免资格。 九、GST/HST Credit。个人不再需要单独去申请GST/HST CREDIT,当申报退税表格时,加拿大税务局将根据个人申报的收入确认领取资格。如果有配偶,两人中只有一人能接受GST/HST credit,credit将支付给先被评估的人,金额保持不变。 十、新的Online mail服务。从2015年2月开始,在您申报2014报税时,提供您的电子邮件地址注册这项新的服务,您可以在任何时间、任何地点都可以进入自己的纳税记录系统进行查询。同时您也可以选择接受电邮通知,当您的Notice of Assessment或者Reassessment已经完成。 十一、从2015年2月9日开始,加拿大税务局将启动一款移动应用(APP)供个人纳税者使用。以方便纳税人使用移动设备登录税务局网上服务查询纳税记录。 2015年个人报税的截止时间是4月30日。
最后发表: admin@ 2015-1-14 21:02 2701 2 2015-1-14
admin 魁北克投资移民面试经验技巧 attach_img
近期加拿大魁北克投资移民重开在即,这对于钟情加拿大魁北克投资移民的申请人是个很好的消息,太平洋加达移民专家为申请人准备了加拿大魁北克投资移民面试经验技巧的总结,希望对大家的面试有所帮助。 魁北克投资移民面试经验技巧一:面试时让持牌律师陪考 在一般人眼里,魁北克移民面试也是一场考试,难免令人紧张。定心丸:其一是可以请律师陪考;其二是可以找移民顾问公司预演。 魁北克移民面试是投资移民申请的一个重要环节,时间一般持续1小时左右,届时移民官将会根据面谈中的所获得的信息作出判断以及最终的决定,因此面试前的培训一定要认真对待,做好每次面试辅导。移民专家建议在面试前的1-2个月里,申请人需要找到专业的移民顾问进行面试辅导。移民顾问将会全面审核申请人的个案,提出需要注意的地方,同时更会根据个案的特点,为申请人进行模拟面试。 魁北克投资移民面试经验技巧二: 移民目的要清晰 既然申请人希望移民加拿大,那么申请人不可避免地会被问起移民目的和居住城市。您必须要会回答这两个问题:“你为什么移民加拿大(魁北克)­”和“你打算住在加拿大(魁北克)什么地方­”这是面试最基本的问题,一定要回答清楚。多了解加拿大的风土人情以及主要城市的概况,在面谈时表现出自己对加拿大的向往,这样会给移民官留下很好的印象,对面谈通过是很有帮助的。 魁北克投资移民面试经验技巧三: 材料齐全兼无误 申请人在面谈前的45天左右会收到移民部发出的面试邀请函,此前申请人需要准备4份文件,分别是: 1.个人及家庭文件,如有效护照、身份证、出生证、结婚证、学历证书、无犯罪证明等; 2.资产证明文件,如银行存折、股票或基金帐单、房产证; 3.公司文件,如营业执照、验资报告、公司章程、企业税单、财务会计报表; 4.工作及管理证明文件,如工作收入证明、雇佣合同、商业合约、董事会决议等。所有文件都需要和自己陈述的信息一致,大部分文件均需进行公证和翻译,房产和公司文件更需要进行评估和审计。
最后发表: admin@ 2015-1-14 14:08 2938 2 2015-1-14
admin 加拿大魁北克投资移民19日开启 attach_img
2015年1月19日,加拿大魁北克投资移民重新开放。 蒙特利尔时间2014年12月16日上午结束的魁北克移民局内部会议,就魁省投资移民重开的相关细则,确定了最终方案,内容如下: 1、申请递交时间:2015年1月19日至2015年3月20日(两个日期均包含在内); 2、采用“基金配额制”决定名额归属,不再抽签,全球配额总数1750个,单一国家不超过1200个(中国地区包括澳门和香港); 3、需要递交全套申请资料。 4、递交地点为加拿大蒙特利尔的魁北克移民局,可以上门递交也可以快递寄送; 5、申请费由原来的10000加币调整为10106加币,接收汇票形式; 6、具备法语能力的主申请人将不受如上的递交时间和配额的限制。 对申请人的净资产及投资额的要求为: 1、申请人总资产需超过160万元加币; 2、近五年内拥有两年或两年以上的企业管理经验; 3、面试成功后,可选择以下两种投资方式进行投资: · 全额投资:向加拿大政府指定并担保的基金投资80万加币,五年后无息返本。 · 贷款投资:采用贷款方式投资。
最后发表: admin@ 2015-1-14 14:01 2319 2 2015-1-14
admin 加拿大养孩子和中国的差别到底在哪里?? attach_img
宝宝晓雨已经过半岁了,回想起这半年多的养育经,真的感慨万千。由于我亲身经历了两个孩子在完全不同的国度和制度下是如何养育的,觉得差别实在是太大了。那么中国和加拿大养育孩子到底有什么不同? 首先:吃 a)这个大概是最关键的。在加拿大:由于我三个月就基本断母乳了,所以一直都是喝similac(雅培)的奶粉和水奶。在这里似乎没人担心奶粉的品质,你大可以放心购买。一般那种最popular的雅培奶粉(带omeg 3-6的)728克,商场里卖28$左右,我经常可以搞到coupon外加积分什么的,算下来大概20$一罐,就算是一星期一罐,一个月的奶粉钱也就是不到100$。如果你是低收入家庭,你的孩子还可以享受牛奶金补贴,最高可以达到380多。当然我们的宝宝是无法享受这项福利了,但是相对于其他消费,吃在这里真的是很便宜。 b)在北京:首先不管你收入是高是低,政府是没有任何补贴的(哈哈,在中国是不鼓励多生孩子的,超生不罚你就是好的了,还补贴呢)多年前生老大的时候,就觉得奶粉好贵,现在随着中国的物价上涨,进口奶粉也是水涨船高,同样牌子的奶粉似乎都要卖到200多人民币。一个月下来就要1000多(合200加币)。这似乎还让妈妈们不放心,怕是假的。纷纷花高价到美国或是加拿大让朋友带或是网购。如果你是低收入家庭,估计这种进口奶粉是消费不起的。 第二:用 以尿布为例,我们一直用的帮宝适,这里的尿布经常有打折的,还有各种各样的coupon,类似于国内绿帮的那种尿布(这里被称为baby dry),一片算下来大概就合人民币7,8毛,而在北京,好像就是打折的尿布也要接近2元一片。所以这里我给老二换尿布从来都是很大方,记得当初对老大,可是能省就省,一块尿布要2块多,一顿早饭钱啊。现在想想,还觉得有些对不起儿子。 至于玩具,宝宝用都是类似于费雪(fish-price)的品牌,虽然贵些,但是质量真的很好,很多玩具都是老大用了老二用,再传给朋友的宝宝,都“经久不衰”,物有所值。不是我瞧不上国内的玩具,实在是质量不敢恭维,从国内带来的玩具宝宝扔到地上几次就“寿终就寝”了,还担心有“毒”呢。 第三:穿 国内的宝宝衣服肯定是比这里便宜啦。所以我上次回国还特意买了好多衣服,结果呢,发现大多都没法穿。首先是质量不太好,很多衣服经过这里的洗衣机和烘干机的“洗礼”,都大幅缩水,变形。其次,样式和这里的衣服还是有些出入的,总觉得不合时宜。这里的衣服大多有品牌,你不用担心质量问题,只要关心尺寸和样式就好了。而且几乎所有的衣服都是可以退换的,你不用担心买大或买小了,只要你回家给宝宝试穿后不满意,一个月内都是可以退掉的。所以买衣服是花一分是一分,不用担心浪费。我这里经常看到老外每次买衣服都是大包小包的,也不怎么看尺寸和大小,反正回家试穿后不合适,就拿回来退换,一般这里都是1~3个月可以退换的。而且说实在的,由于这里的衣服大多我都买品牌的,象gap,mexx,gymboree等大品牌,经常有50%以上的折扣,有时觉得比国内还便宜。当然想国内那种大卖场的衣服就不好比了。 第四:行 a)在北京的时候,记得每次出门都是前呼后拥的,虽然都有自己的车子,却从不敢单独带宝宝出门。一是不安全,二是如果我自己开车,宝宝在车里没人抱,买的儿童座椅从里只是摆设,三是道路不平,到处都是障碍,宝宝的推车用起来很不方便。还有就是商场里乌泱乌泱的,空气不好,所以都尽量不带宝宝出门去人多的地方。 b)加拿大可是大不相同,从宝宝满月起,我就一个人带着宝宝开车到处逛。这里的孩子由于从出生开始就要求坐carseat(法律规定的),所以宝宝很习惯一个人坐在那里。而且我家宝宝还特别乖,从来都是安安静静的。我带她一个逛商场的时候,她都是坐在小推车里,不哭不闹的可以两到三个小时。而且这里全都有无障碍通道,从商场,到图书馆,到社区中心,到游泳池,甚至坐公交车,你都可以毫不费力的推着你的宝宝上上下下,到处游荡。周围的人们也都很友善,看着你推着宝宝,都会主动让道,帮你开门等等。总之你一个人推着宝宝,从来没有什么不放心的。甚至我去医院看病,化验,去家庭医生那里给宝宝体检,打疫苗都是一个人带着宝宝,没有什么不方便的。 还有最大的一点不同就是,对于哺乳期的宝宝,几乎每个大商场都有nurse room(哺乳室)和换尿布的地方,妈妈们喂奶和换奶布都十分方便。象我只要把宝宝的尿布和奶粉准备好,可以一个人带宝宝在外面溜达大半天没问题。哈哈,我可是个爱逛的妈妈,在国内带老大的时候,出趟门可费劲了,尤其是冬天,担心这担心那。还是这里爽啊! 最后要说的就是:玩 这个大概是差别最大的。记得当初带老大的时候,虽然有婆婆帮忙,可还是觉得好闷,因为每天都不知道该带宝宝去哪里。商场人多,冬天又不能去公园,从来没听说社区中心,只知道早教中心,那可是个花大钱的地方,每次去少则二三十,多则一百多。其实宝宝那么小,根本不需要什么太多的早教,只是想给宝宝找个可以交流/交友的平台,听听歌,跟着瞎比活比活就OK啦,可是真的很难,因为没有免费的。如果你兜里没钱,大概就只能待在家里了。 可是我自打这里生了老二,就从来没觉得无聊过。各种给宝宝的设施应有尽有,而且全部免费。我们家附近有个早教中心,周一到周六全天开放,从三个月到6岁的各种活动,唱歌跳舞,做手工,讲故事,你只要提前一个星期注册,就都可以免费参加。而且中心里,有不同年龄阶段的玩具,书籍,你可以随时使用,有些玩具还可以借回家。早教中心还定期举办特殊的讲座或是培训,比如早期婴儿按摩,如何指导宝宝读书,如何做宝宝的辅食等等,我都会报名参加。尽管这已是老二了,才发现原来我还是有很多东西要学,收益匪浅。 我们家附近又新建了一个漂亮的图书馆,这又给我创造了一个带宝宝的好去处。这里每天都有宝宝的活动,教妈妈如何利用图书馆的资源给你宝宝最好的教育。所有的图书,DVD,CD都是免费借阅,而且质量都非常好。其实宝宝的书籍更新是很快的,这里所有的书都可以借到1~2个月,完全没有必要购买,给我真是省了不少时间和金钱。我每天都很忙碌的样子,大概的schedule就是周一,周三去图书馆,周二,周四早教中心,剩下一天逛商场。老公都说我比上班还忙,我也觉得时间好像总不够用,该带宝宝去的地方实在是太多了。宝宝也是每天都很开心的样子。 加拿大产假有一年的制度真是很人性化,这一年中你可以天天和宝宝在一起,带着宝宝接触各式各样的事物,都说妈妈才是宝宝最好的老师,只有妈妈才懂得怎样关爱宝宝的成长,这可不是什么花5,6千的月嫂保姆可以比拟的。这里可以提供这样一个免费的平台,无论贫富,宝宝早期受教育的资源都是平等的,所以说这里的孩子真的很幸福。比起国内动辄上千的投资,不知道加拿大要强上多少倍。 总之,每天看着宝宝快乐健康的成长,我打心眼里有种成就感。都说加拿大是孩子的天堂,其实这只是其中的一部分,对于妈妈们来说也是人生中最充实的一段时光。你可以暂时摆脱工作的烦恼,全身心的投入到关爱宝宝的事业中,享受着各种各样的福利,并可以进一步了解这个社会,接触更多的朋友。每天早上,当我一睁眼看到宝宝对我一笑的刹那,我忽然觉得我是天底下最幸福的妈妈:“宝宝,妈妈好爱你!” (来源:新浪博客)
最后发表: admin@ 2015-1-11 03:00 3225 1 2015-1-11
admin 谈谈嫁给加拿大男人的中国女人 attach_img
我也算是外嫁女一个,老公是加拿大人,结婚也有近4年了,外嫁故事,包括我的在内,都在谈和老公的恋爱有多么的好,多么的与众不同,我们的生活多幸福。但在这些美好的一面的背后,是很少有人知道或愿意承认的只有自己才能承受不大好的另一面。 外国人也是人,到了国外也要生活。 看着这些琳琅满目的爱情故事,我不禁提出疑问,故事都写得很好,但作者们很少有提自己现在在异国干什么,做什么工作的,怎样融入社会的,将来的远大志向,等等。作为一个嫁了外国人的女人,我认为当你嫁了那个人以后,你已经做出了牺牲,牺牲了你以前所熟悉的朋友,生活环境,工作,甚至人生目标。虽然所有的这些牺牲换来了爱情,但爱情是不能当饭吃的,下一步是要找回自我。 我之所以有资格发言,是因为我已经经历了这些才找到自我的,也想和大家分享,特别是那些很想嫁外国人或已经嫁外国人的同胞们,嫁人是开始,将来你的路怎么走,是你是否能真正获得幸福的关键。 刚来加拿大时失去了自我…… 刚刚从大学毕业,心里有着满大的抱负,想做一番事业的22岁的我,和老公结了婚2个月,就来到了这个加拿大西部人口只有7、8万的小岛城市, nanaimo,小岛很清静,但就业机会也很少,我整天闷得不行。生活在这个陌生的世界,除了老公,谁也不认识,对这里的习俗也不适应,语言上没什么障碍,但心理上还是有自卑感的,比如发音没有当地人纯正,没有工作,不熟悉地形,而且对未来也是很迷惑的,等等。 老公对我很好,他是个普通的职员,不是有钱人,又买了房子,为了节约开支,我们要把房子的一间房租出去。买衣服,都是去二手商店买,不过那时再差,好在我们有比较好的车,没事可以去海边兜风。生活虽然清苦,但老公对我很好,从没埋怨过养我,也从没给我过压力,但我是不喜欢让人养的自立的女人,初来乍到,找不到工作的我非常的受打击。我那时很迷茫,才22岁,刚刚开始新的社会生活,我难道就会被困到这个小镇上,靠老公养一辈子吗?我的将来的梦想究竟怎么才能实现啊? 来加拿大的头3个月,我是这样度过的。起先是惊喜,可以和自己爱的人永远在一起了。到出去玩,尝试不同的东西,然后是担心,我的下一步怎么办?总不能整天在家吧!老公白天去上班,我就在网上泡,和老朋友聊天,讲述见闻。老朋友们都羡慕得不得了,但我的孤独无助和恐慌又有谁知道呢?网上和朋友聊天装的高兴,只是为了满足虚荣心罢了,中国人不都是爱面子嘛!后来,我对生活就越来越没有兴趣了,每天都是重复着昨天,收拾房间,看电视,上网,做饭,偶尔去公园或海边……我觉得我慢慢的变成了一个一事无成的家庭主妇。没有梦想,没有抱负,对生活失去激情的平庸的主妇…… 正在我这么失落的时候,一件事发生了,改变我的处境,我的永久居民签证拿下来了。说明,我可以开始工作了。我刚来加拿大是持有旅游探亲签证的,所以不能工作,现在拿到永久居民签证,说明我可以工作了!我激动万分。记得我的签证是12月批下的,圣诞节一过,我就开始找工作。我起先对自己蛮有自信的,我的英语听说都没有问题,再加上刚刚拿到的澳洲本科学历,主攻市场学和IT,我想找工肯定不是问题。 但我错了,小镇失业率是全省最高的,有好工作的人都一干就干到退休,剩下的工作只有低薪的工作。不过我还是幸运的,由于语言的优势,我很快就找到了一份微软网络技术支持的工作,不过薪水很低,一小时8块钱。工作是星期一到星期五,周六日休息,所以总体来说还算可以。我当时可高兴了,觉得这是离自己独立的又进一步。我的心情也好多了。那个月,我用我第一个月的工资买了一条 baffulo的牛仔裤,心里可高兴了。 就这样,一晃几个月过去了。我也开始认识一些中国朋友。这些中国朋友大多是中国移民,来加1-3年不等,他们所讲的加拿大让我又一次失去希望。我在工作中认识了38岁的萍,他在国内时是搞IT的,说出国前,月薪都达到2 万人民币了。到了加拿大,3年了,刚来时,没有工作,找不到工作,所以和老公双双去读书,拿了MBA,还是找不到好工作,现在和我干一样的工作,一小时8 块钱,一个月1000美金左右的收入与国内比起来真是天上地下。我曾经向他请教找工作的心得,后来发现,他很消极,觉得像我们这样的移民找到好工作根本不可能。慢慢的,我疏远了他,因为我还是对我自己抱有信心的…… 讲到这里,我只想说明一点,嫁了外国人可不是就大功告成了,前面的路还长着呢,对很多中国女性来说,语言和文化是最大的障碍。上面说到的40岁的女人,不会英语,嫁老外,生活美满,在我看来只是童话故事罢了。首先, 40岁女人,人生的大半辈子,都在中国度过,中国思想已根深蒂固,首先让他们去接受西方文化已经是很不容易了,再加上语言障碍,年纪大,学语言可不是那么容易的。西方人很重视思想感情交流的,不懂语言,连日常生活用语都是互相猜来猜去的,怎么表达感情?最后一点,这些障碍都会导致很难融入社会,不能自食其力,对于生活的选择也就少之又少了…… 嫁人只是生活的一方面,是重要的一方面,但不是所有,如果你觉得如果嫁了外国人,有可能不能适应那里的生活,就再考虑一下吧。我知道很多人都会高估自己,尽量编一些骗自己的话,也说服自己,因为嫁外国人对他们的吸引力太大了,他们可以牺牲一切。不过真的要三思后行啊。跨国婚姻不是都那么美好的。甚至可以说,不美好的比美好的更多。 七嘴八舌:谈谈嫁给老外的中国女人 小凡:我是一个文学工作者,在中国是省级社会科学院的研究人员。7年前嫁到加拿大,我的加拿大丈夫大我10岁,也是搞文学研究的。 在中国,一个离了婚又带一个小孩的40岁的女人,是很难有再婚机遇的。尤其像我有较高的学历,就是我愿意“屈尊”,别人未必愿意高攀。中国男人喜欢小鸟依人型的女人。我嫁给加拿大人并不是为了出国(我有很多机会出国),就因为加拿大男人处事简单,好相处。 我太渴望有个家了。我们7年在一起生活的日子不无甜美,障碍也在所难免,最大的挑战是“金钱”和“性爱”。 这是东西方文化在婚姻里的最大冲突。在中国,两个人一结婚,就变成了一个人,他们好得象一个人似的。而在这里,两个人无论好到什么程度也是两个人,在钱上分得清清楚楚。这并不等于离心离德,这就是他们的文化…… 逸裟:在国内我是一所重点大学的英语教师,嫁到这里后在一所高校当中文教师。我承认和这位洋丈夫结婚就是为了绿卡,但我不想骗了绿卡就走,我愿意真诚地和他过一辈子。 由于生活环境不同,我和我的先生在文化生活等方面存在着很大的差异:特别是消费和消遣,无论如何也统一不起来。我白天工作很累,下班一进屋就想躺下,他累了一天下班后还要去打球、跑步。周日我很想在家安安静静休息,先生却一定要开车到很远的地方体会大自然。我喜欢节省花钱,每个月存一点钱,他则喜欢用信用卡,超前消费。我家的房子、汽车、家电全是以分期付款的方式购买的,他每个月都要把钱花光。 我总觉得本地人太崇尚享受,我们又太主张节俭。要维持婚姻,又改变不了我的丈夫,往往是压抑和委屈自己。这也是中国女人对外嫁婚姻的一种付出吧。 风絮扬:我前两天去中餐馆吃早茶,兴冲冲吃到半截儿时,来了个老外和一个中国女人。我打量一下这女人,我的妈呀?!不但丑得可以,还特邋遢。结果是我胃口倒了,再也吃不下去了。谁嫁谁不管我的事,我也不反感。但从纯审美的角度来讲,嫁老外的大多数是丑女,哪来的美女呀?上面发生的事不只一回,我也经常听别人这么讲。我觉得应该给中国的美女讨个公道,纠正一下错误的观念。 嫁老外的有两大类人:一是从中国嫁到外国的,二是来到外国再嫁外国人的。 这第一类人相对来讲,会长得比第二类人好一些。老外到了中国,开了眼界,多少也了解一下行情。他们近朱者赤,审美观大大提高,不至于还选那种被好莱坞歪曲形象的典型中国“美女”(每次见到外国电影电视广告上的中国“美女”,我都觉得她们真丢中国人的脸)。这第一类女人中上当受骗的不少,她们大多并不了解国外的情况,她们的外国老公不过是运到南方的北方大白菜,再运回去就什么都不是了。当然这第一类中,让老外上当受骗的也不少。 这第二类中丑女占大多数。要么是面黄肌瘦,瘦小枯干的典型黄脸婆;要么是五大三粗,毫无修饰的邋遢婆。她们还有一个共同特点,眼睛比林亿莲的还小,却丝毫没有一点她那样的独特女人味。她们的外国老公可怜,还以为自己真找到“美女”了呢!其实长得丑并不能决定一个人的品质,有的人长得丑却很可爱。但我为什么吃不下去饭了?因为有些女人明明知道自己按中国人的标准是典型的丑女,却要装作不知道这一点。被几个昏了头,爱猎奇的洋人看上了,就真以美女自居,不可一世了,可恶!让人恶心的不是面貌的丑陋,而是偷换概念,心灵的丑陋。 什么是中国的美女?中国的真正美女能歌善舞,琴棋书画样样精通,饮食起居样样讲究。老外呢?他们是样样将就,再有钱,他们也就吃贵点并不一定好点的土豆条罢了!他们懂唐诗宋词吗?他们有几个上通天文下知地理的?他们怎么能有那种本事对付中国的美女呢?怜香惜玉,精明能干的中国男人怎么会拱手把美女让给老外呢?有哪个出名的大美人嫁老外了?如果有个别美女嫁了老外,那可是凶多吉少,好的以离婚收场,不好的要红颜薄命了。 我呼吁:嫁老外的大多是丑女,不要再把美女胡乱扯上了。还有好莱坞的那帮人,你们是不是也听听中国人民的心声:不要再让那些丑女人扮演中国美女了。我们中国也有大眼睛丰胸长腿的美人。你们是不是也提高一下自己的文化素养,别再做井底之蛙,什么事都想当然了。对于嫁老外的女人,我们不要因为她们嫁谁而反感她们,中国有一句俗话:王八看绿豆,对上眼了! 若梦若戏:一个中国女人和一个外国男人在一起,而这个中国女人往往是其貌不扬,属于被中国男人贬为“黄脸婆”的那一类,于是中国男人就得出结论:只有丑女人才会去嫁外国男人。这个结论不无道理:一个中国女人在中国长大,首先受到中国男人的挑选,中国男人挑剩下的,才会落到外国男人的手中。而中国男人的择偶标准不外乎一条:长相。他们挑剩下的,自然都是丑女。 使我感动的是,那些被中国男人忽略的“丑女”,在外国男人那里找到了爱。并不是外国男人看不到那女人脸上的皱纹和斑点,好莱坞和百老汇对女人的审美观,与中国男人并无二致,但很多外国男人能够超越长相,去发现一个人的特点和内心,这使我身为女人十分感动。 西方人能到非洲去拯救难民,到亚洲的贫困地区去教英语。在中国人眼里,非洲人不值得拯救,因为他们智商低;丑女人不值得去爱,因为她们是劣等公民。中国男人在生存竞争的路上跑得太远,已经完全丧失了对弱者的同情,更谈不上去爱丑女了。中国女人也不例外——有几个女人能够出于爱心去嫁一个穷人?在今天,当整个中华民族一齐为金钱发疯,挑选配偶自然也就成了一个排序活动:长得美的排在上面,长的丑的排在下面。从女人的角度看,则是按照成功的程度排序,而对成功的衡量,不外乎名和利。择偶的过程对于中国男人来说,无异于远古时代的打猎,谁打到了最难打的猎物,谁就是英雄。中国男人不无骄傲地把他追到的女人带到众人面前,也是一种生存竞争成绩的展示,正如他向别人展示他的奔驰车,他的花园洋房。 对于那些握着中国丑女的手的外国男人,中国男人爱批评他们没有眼光。外国男人真的没有眼光吗?外国中小学里崇尚的青春偶像与中国男人崇尚的女人外表的标准几乎相同。外国男人在青少年时期受生物本能的驱使,同样会去追求漂亮的外表。等他们长大以后,尤其是受过良好的教育以后,就不再仅仅追求漂亮的外表,而更看重心灵的撞击,思想的交流,这是他们在生物本能之上的一个超越。中国男人不能接受丑女,因为他们还停留在基于生物本能的生存竞争阶段——一个人在最基本的生物需求得到满足之前,是不会考虑到更高层次的满足的。美女能激发中国男人的性欲,而丑女则不能,这反过来也说明了中国男人还停留在满足性欲的阶段。 苏小红:我曾听到很多中国女人说,她们喜欢和外国男人在一起,因为“感觉好”。外国男人从不吝啬夸奖别人。他们还给了中国女人应有的尊重。我也曾听到不止一个中国男人说,如果你想追到一个非常漂亮的女孩子,首先要打掉她的骄傲。中国男人对自己的妻子,往往是“批判,批判,再批评”,还美其名曰“为你好”。中国男人还拒绝给女人送花,理由是“我给你更实际的东西”。现在有了外国男人做比较,中国女人怎能不弃暗投明?! 在外国的中国男人都在抱怨,现在“有爱心”,“贤惠”的妻子越来越难找了。“有爱心”就是无私奉献。“贤惠”者,逆来顺受也。的确,无私奉献者是少了,中国男人只好回大陆去找新娘,用绿卡来换取暂时的顺从和一点居高临下带来的快感。可怜的中国男人,为什么不能以自己的爱,去赢得别人的爱呢? 除了长相,中国男人的另一条求偶标准是年龄。浏览报纸上和网上的征婚启事,你会发现,所有中国男人都要求女方年龄比他小。二十岁到三十岁之间的男人往往要求对方比他小一到五岁。三十到四十的男人则要求对方比他小五到十五岁。过了四十岁的中国男人,就必须在他女儿甚至孙女年龄的女人中找对象了。而外国男人给出的年龄段通常是他自己的年龄加上和减去五岁。我曾遇到一位大陆来的女留学生,嫁了一个比她小九岁的加拿大男人。她说当这位二十五岁的加拿大同学向三十四岁的她求爱时,她简直不敢相信自己的耳朵。娶一个比自己大九岁的女人,在中国男人是不可想象的,几乎等同于失败。 中外征婚启事的另一不同是,中国男人罗列的是他们的成就:学位、职业、经济状况,等等。外国男人罗列的是他们的个人爱好和特点。使我印象最深的是有一次我受朋友之托,帮她的姐姐在网上浏览征婚启事。我把适合她年龄的征婚启事一条一条的翻译给这位女士听。听了四五条后,这位女士不耐烦了。怎么他们都不提提他们的经济情况,有什么学位这些重要的,都是罗里罗索讲他爱看什么电视节目,爱玩什么球这些废话,这些于我有何相干?这个问题问出了中国人和外国人在求偶标准上的根本不同:中国人是在进行一种排序活动,正如考大学,什么分数,就决定了你上什么大学。一个萝卜一个坑,劣质萝卜休想混到高等坑里去。而外国人是在找一个伴侣,一个能兴趣相投,心心相映的人。 木白:婚姻如脚上的鞋,合不合脚,只有穿的人才知道。即便国人之间的婚姻,也不都是门当户对,郎才女貌的。出来的人多不是居委会的人,若还对谁嫁谁感兴趣,有点说不过去似的。 深蓝如我:在加拿大,异族通婚的事多,洋人爱上中国女人很正常,中国女人爱上西方男人也可理解,不用大惊小怪。有魅力、有品位的中国女人往往找不到合适自己的中国男人,只有在白人里她们才能寻觅到幽默、潇洒、睿智、通情达理、善解人意而又阳刚十足、魅力四射的男子汉,只有在西方世界里才能得到她们梦寐以求的理想爱情。 紫花果:我是一个中国女人,我欣赏优秀的中国女人,我不愿看到我的同胞姐妹在感情上受到伤害,特别是受到她用青春和真情,用初吻和热血奉送的那个中国男人的伤害,我理解她们的选择,如同她们选择加拿大生活一样,改变一种生活方式也是一种积极的生活态度。我更佩服她们的勇气,与一个不同文化、不同母语、不同表情的人朝夕相处谈何容易?需要更大的牺牲、容忍和付出!一旦失败,她们承受的是更为残酷的精神压力,伴随着对更多异性向往的破灭,她们会有更多的无奈、失望,还有来自民族的,世俗的….. 当然,她们的选择无疑伤害了中国男人的自尊心和民族感情,特别是曾经爱过她们的中国男人。我不知道当一个男人爱一个同族女人时,想过他正在爱一个国家,爱一个民族;他伤害一个同族女人时,他想他正在伤害一个国家,痛恨一个民族….我只知道当一个女人想嫁一个男人时,她需要的是呵护,是安全,不管这个男人是什么背景,也许就这么简单,不管她多么优秀。 红荷:上星期日,在一个朋友家参加party, 一个英裔加拿大丈夫几乎俘虏了所有女同胞的“心”,他对怀孕8个月的中国妻子的体贴入微,对妻子长时间迷恋的目光,对妻子的真情流露,让我们几个女同胞真的有心碎的感觉,一种失去呵护和爱抚的感觉,尽管我们都不曾离婚。在国内的公园里,我们看到过热恋中的情侣和相互搀扶的老人,我们不以为然,因为那是青春的彰显和生命燃尽时的珍爱和怀念。 我相信这位一句中国话不会说的中国女婿决不会想到我们当时的感受,就象他们要离开一个中国女人时,不会想到要用含蓄的言语去表达一样。 小琴:作为一个中国女人,我欣赏中国男人的责任感和面对压力的坚强意志,社会和家庭使他们付出更多的艰辛,也正因为这样,他们不想再付出他们本想付出应该付出的,也失去了应该得到不想失去而失去了的….应该说,不管在世界的任何地方,中国女人是优秀的,中国女人的善解人意、包容、贤惠、聪明能干是很多民族不可相比的,也是西方男人爱上中国女人的情结所在,我认为他们同时爱上的也正是中国的文化!当他们制造浪漫想征服一个黄皮肤黑眼睛会写方块字的中国女人时,难道不正是东方魅力最绚丽的时刻吗? 不论男人和女人,不论白皮肤的还是黄皮肤的,不论世界的还是民族的,人生都不可能完美,只要曾经拥有,只要懂得珍惜,只要学会感恩,人生就是美丽的! Viking:中國男人﹐特別是有條件挑的﹐對女方年齡外表要求較高。而外國男人﹐有點深度的﹐對女方的內秀更看重。而再美的女人又能紅顏幾年呢?那麼更不用說那些已不青春的獨身待嫁的女人了﹐ 她們是不被年齡相當的中國男人考慮的。從這個前提推下去﹐ 外國男人比中國男人更貼心﹐浪漫。 阿赣:我的观察是中国男人娶走了最好的中国女人,而最好的中国女人也嫁了最好的中国男人。老外男人娶走了最好的老外女人,而最好的老外女人也嫁了最好的老外男人。而那些嫁了老外的或娶了老外都是条件不太好的。 华夏一侠:我楼下有一个中国妇女,三十多岁,每周五到楼下拖垃圾桶,我们偶尔会碰到,聊上两句。因为年龄相差较大,我认为她对我说过的话是没有保留的。她总是说很羡慕我们年轻一代的留学生,开好车,租着周金200的房子。我说不是人人都这样,我是留学生中20%的那一批。她说,本质上还是不同的,现在的留学生,尤其是来念高中,语言的,经济上要比她们那一代的好很多。 当初她之所以嫁了个老外,多少还是有一点自私的。绿卡、汽车、房子。可是今天看来,她的生活是很不如意的。虽然时下也有很多中国女孩子和老外在一起,但可以说,不那么功利了,很多是为了图个新鲜。但一谈到婚姻,就不一样了。我问过我们的老外同学:你们怎么看中外的婚姻?他们说:“SOME IS LOVE,SOME IS BULLSHIT。”一位鬼妹更是说:那怎么可能,他们连调情都不行!言外之意:找中国女人的大体也是个LOSER了。 我那位楼下的邻居刚来国外时有个中国男友,叫杨晓,可杨晓没有绿卡,没有车,没房子,后来杨晓回国了。当五年后她和鬼佬回国探亲时,见过一回面。杨晓开着大奔把他们从没星级的破旅馆送到当地最好的四星级酒店时,她说:“她不后悔,她没脸再后悔了。”在国外坐大奔跟在国内坐大奔,感觉是不同的。 孙尧:中国有一句顺口溜描述待嫁女儿心,「一等人嫁老外,二等人嫁到港澳台,三等人留在家乡做灶台」,这样的顺口溜虽然深具讽刺的味道,但却真实的描绘中国女人内心的悲凉。 在广西的阳朔有一条「西街」,开著几十间中西合璧的小酒馆,每一间小酒馆其实代表著一段中外联姻,厨房里看到的都是现代的卓文君。中国人虽然骂这些嫁给老外的女子崇洋媚外,但却阻止不了更多女子到这儿追求她们的幸福。满街的外语补习班,把阳朔山水妆点得有些怪异,让人摸不清这是个什么样的国家。 经常有中国朋友问外国朋友:“你们外国人为什么喜欢交不怎么漂亮的中国女友?”当然,我也听人半开玩笑地说:“不漂亮的中国女孩子不用因为嫁不出去而发愁,她们可以嫁给老外呀!”难道西方男人就这么没有眼光吗?实际上,并不是看不到中国女人脸上的皱纹和斑点,但不少人能超越长相,去发现一个人的内心世界;大部分中国男人的择偶标准不外乎一条:漂亮。 愚人:中国妞嫁给洋人的不少,洋妞做咱中国媳妇的也不少见。来外国这么多年来,我见识过许多个混血家庭。在这些家庭里,丈夫都是改革开放后从大陆来的哥们,他们的洋媳妇则来自外国本土的东西南北中。在我的居住地,有几个比较成功的混血家庭,在华人社区里一直被大家广泛看好。以前我听说,娶洋妞的中国男人叫为国争光,中国女人嫁给老外叫人才外流。其实,婚姻的好坏应该靠运气和缘份。只要两人觉得幸福,异族通婚也不值得非议。有许多外国姑娘在作了中国媳妇以后,也和咱东方女人一样,温柔贤惠的不得了。 (来源:YORKBBS)
最后发表: admin@ 2015-1-11 01:27 3578 1 2015-1-11
admin 华裔孩子在加拿大的困惑:我是谁? attach_img
社会学家认为文化归属是我们心灵安身立命之处。定居异域他乡的海外华人希望自己能够融入当地文化氛围,从而寻找到心灵的归属感,但是,经过一 .. 社会学家认为文化归属是我们心灵安身立命之处。定居异域他乡的海外华人希望自己能够融入当地文化氛围,从而寻找到心灵的归属感,但是,经过一番纠结和挣扎,人们发现民族文化依然是最终的精神家园,也是建立自信和安全感的源头。在欧洲旅居多年,作品横跨中欧文化的著名作家龙应台依然认为中国文化是她安身立命的依靠。 加拿大华人主要有三种:一是在加拿大的土地上依旧过着中国人的日子,不上班,讲中文,吃中餐,看中文报纸和电视,朋友全是中国人。二是绝大多数的华人受过良好教育,能够进入当地主流工作圈,认同主流文化并积极融入,但其融入基本上是限于职场文化,生活圈基本还是在华人群体里,中国文化依然是其内心归属。第三是全盘西化,希望与中国身份彻底隔绝。居住在白人区,不去中国店,不吃中餐,讲英文,不交中国朋友,总之,离中国圈子越远越好。由于受到更多西式文明的熏陶,这类人显得洋范十足,有人甚至因而在国人面前产生一种优越感,经常将自己摘了出来对国人的种种行为进行抨击和嘲讽。但是,即便如此,他们内心深处不得不承认,主流社会仍然是可望不可及,中国文化是他们一辈子摆脱不了的根。 如果说中国文化是父辈们在加拿大安身立命的依靠,那么对于在加拿大出生或者很小过来的华裔第二代来说,情况就变得复杂得多。他们的语言,思维和理念跟当地白人孩子一样,有的人甚至连中文都不太会讲,对中国的一切也已经很陌生,他们认为自己是主流社会的一分子,但是,他们身上抹不去的中国特质使得他们常常被视为中国人,从小会受到主流文化的一些不认同,长大进入职场后,他们很多人还是徘徊在主流社会的边缘。那么他们究竟是谁?他们的文化归属在哪里?这是很多人心中的疑惑。强烈的渴求主流社会认同的心态让有的人因此不愿意面对自己的华裔身份,父母的浓重口音的破碎英语让他们感到难堪,初来乍到的中国同胞们诸多与西式文明不符的行为方式,像乡下人进城一样让他们觉得上不了台面。他们因此对中国有关的人和事相当排斥,希望将自己身上的中国元素剔得一干二净。 我在中国朋友圈的聚会中经常看到这样的青少年,对我们这些来中国的叔叔阿姨们视若无睹,在外面碰见也假装不认识。更为可悲的是,语言文化的差异导致他们和父母之间很难进行关于社会和人生的深入的交流,在加拿大这个没有“孝道”文化的国家,今后子女和父母的感情如何沟通,如何维系?我想我要对Jessica从小进行中国文化教育,不管她将来的文化归属是加拿大还是中国,但是有一点她必须做到,那就是她必须能够骄傲地拥抱自己的华裔身份,只有这样她才能抵抗来自主流社会的种种不认同,从而自信和快乐地生活在加拿大这片土地上。但是这件事情说起来容易,做起来真的是很难啊。 Jessica是在加拿大出生后回国内直到六岁才来加拿大,从小在外面玩的时候,大家都会开玩笑逗她,说她是个加拿大人,Jessica每次都大哭:“我不是加拿大人,我是中国人。”渐渐地长大些后,她似乎从一些大人们略带稀罕的眼光中读出了点什么,她开始以加拿大人而自豪起来,经常屁颠颠地逢人自我介绍:“我是加拿大人。” 但到了加拿大后,Jessica很快发现她作为一个加拿大人不是那么理直气壮了。“妈妈我究竟是不是加拿大人啊?”有一天放学后她问我。“你在加拿大出生,又在加拿大生活,当然是加拿大人了。”“为什么Maya说我是中国人不是加拿大人?”“哦,可能是因为你是从中国来的呀。”为了让自己更象个加拿大人,Jessica开始向本地孩子看齐,她以前爱穿裙子和皮鞋,现在喜欢穿T恤和短裤以及运动鞋了,早餐要吃Pancake,土司,煎鸡蛋和香肠,喜欢披萨,热狗和三明治。说话神情举止越来越象个加拿大女孩。每个孩子都需要得到群体的认同,我也想她应该尽快融入加拿大同学中间。 但是,问题很快就来了。“妈妈以后午餐只要给我带三明治就行了,不要给我带中餐。”“为什么?”“我不喜欢吃中餐,Chinese food is disgusting。”“ 这话是谁说的?”“同学说的,他们看见我的午餐就会笑我。”我的心仿佛被刺了一下,来到加拿大后我才知道我的民族自尊心真的是很强,我立刻打开电脑在google 上刷刷打上“中餐”,找到一大堆关于中国美食的信息读她听。我告诉Jessica中餐是世界上最美味的食物之一,中餐馆遍布全世界,各个国家包括加拿大人都爱吃中餐,小朋友嘲笑她是因为他们没吃过。我鼓励她向小朋友介绍她喜欢的中国食物。“不,我在家可以吃中餐,我午餐还是不要带中餐。”Jessica固执而坚定地说。 随着英文程度的提高,Jessica对中文书已经没有兴趣了,尤其是对写中文字更是排斥。有一天Jessica对我宣布:“妈妈,我不是中国人,我不用学中文。”“你爸爸妈妈都是中国人,你怎么就不是中国人了?” “我喜欢加拿大,加拿大比中国好,我喜欢做加拿大人。”这话我怎么听着这么不舒服啊,一年的时间,我的女儿竟变成了个小洋人,我有点不淡定了,大声呵斥她:“你是中国人的后代,你的血液里流着中国人的血液,中国有你的亲人和朋友,中国是你的根,这是你永远改变不了的事实。”听得似懂非懂的Jessica哇的一声大哭:“我要做加拿大人,我不要做中国人。呜呜呜……加拿大环境好,小孩子学习不累,这都是你们说的呀。呜呜呜呜……” 看来对Jessica的中国文化教育不是三言两语就可以解决的,而是一个长期的熏陶过程,任务艰巨啊。我从国内订购了一套中国历史,每天晚上和Jessica一起看,看完后我们会一起讨论,还会跟加拿大的历史做比较。历史是认识一切的开端,Jessica开始对中国有了一个基本的认识,精彩的历史故事也引发了她对中国的文化、地理和风土人情的兴趣。读三国故事的时候,我们会在中国地图上找寻那些著名的历史名城,Jessica 希望下次回国的时候要去这些地方看看。历史书也让她更多地了解了李白,杜甫,苏轼,李清照等著名诗人, 现在再让她听唐诗宋词, 她会不停地向我刨根问底打听这些诗词背后的故事。她很好奇唐朝的杨贵妃的美丽,经常问我“妈妈,杨贵妃究竟长什么样啊?”我从网上下载了京剧《杨贵妃》片段给她看,精美华丽的服饰和美轮美奂的表演着实把她吸引住了,她在国内幼儿园的时候学过一点京剧,我们决定给她加拿大找一个老师继续学习。针对她不愿意学中文的心理,我和她一起上网看冰心,徐志摩,郁达夫,林徽茵等人的生平介绍,我告诉她这些诗人和作家不仅能用中文写出优美文学作品,他们还能用英文写作,所以光是英文好不稀奇,只有英文和中文好才是了不起。Jessica对林徽茵很感兴趣,她觉得她长得那么漂亮,能用中英文创作,还能用英文演话剧,又是著名建筑设计师,实在太了不起了。每个周末的早晨,当我们吃完加拿大式的早餐后,我便会放上一张冰心等人的作品的CD,Jessica很大程度上听不懂,她会边听边干一些别的事情,比如画画啊,给她的芭比换各种衣服啊,或者鼓捣她的瓶瓶罐罐做她所谓的科学小实验,我希望随着日久天长这些美文的韵律和意境慢慢地渗透她的心里的。 现在Jessica还是认为她是加拿大人,有时候也会说她一半是中国人,一半是加拿大人。我不知道我的努力能让中国文化在Jessica 身上保留多少,用什么样的方式来对她进行中国文化教育也还在探索之中。我想她以后可以讲着流利的英文,有着加拿大人的行为方式和思维方式,但是,她必须能够和我们用中文进行交流和沟通,她要对中国这片土地和她的父母充满感恩,她要对来自中国的同胞们有发自内心的亲切感。 (来源:新浪博客)
最后发表: admin@ 2015-1-9 01:41 2208 1 2015-1-9
admin 中国留学生申请“快移” 须学历语言经验 attach_img
联邦移民部已在本月1日正式启动了“快速移民”(Express Entry)计划,该项移民计划给予那些已经获得省提名证书(Provincial Nomination Certificate)的申请候选人600分追加分,从而使该类候选人能在众多申请候选人中脱颖而出。 对此,本地有移民顾问指出,对于那些既没有省提名证书,也没有劳工市场影响评估(LMIA)的中国留学生而言,如欲成为“快速移民”计划青睐的申请候选人,就必须在学历、语言能力和工作经验这3个方面下工夫来争取加分。 官国荣 联邦移民部已在本月1日正式启动了“快速移民”计划,接受各类技术移民申请人建立个人档案。该项移民计划包括了3个联邦经济类移民计划﹐分别是联邦技术移民计划(Federal Skilled Worker Program)、联邦技工移民计划(Federal Skilled Trades Program)和加拿大经验类别(Canadian Experience Class)。 其中,加拿大经验类别是中国留学生在毕业后申请移民的主要途径。 加华移民留学中心总裁官国荣称,联邦移民部推出“快速移民”计划,旨在满足加国劳工市场的需求而挑选最优秀的申请人。“快速移民”的评分标准,包括教育程度、语言能力和工作经验等,均是衡量申请人能否快速融入加国经济和社会的指标。 他又指出,根据联邦移民部发表的新闻通告,“快速移民”计划将受理联邦技术移民、联邦技工移民和加拿大经验类别这3个经济类移民的申请人建立个人档案,并未直接提及各省的省提名(PNP)项目。 但是,因“快速移民”计划给予那些已经获得省提名证书的申请候选人600分追加分,以提高该类候选人尽快获得移民部发出的邀请获得申请移民的可能性,加上透过“快速移民”申请移民的速度较快,势必将吸引一些已经获得省提名证书的申请人进入“快速移民”系统的人才库。 在官国荣看来,在“快速移民”系统的人才库中,最优秀的申请候选人无疑就是那些已经获得省提名证书的申请候选人和持有劳工市场影响评估(LMIA)的申请候选人,但上述两类申请候选人的人数估计不会太多。 留学生既没省提名也没LMIA 那么,对于那些希望通过加拿大经验类别来申请移民的中国留学生而言,在既没有省提名证书,也没有劳工市场影响评估(LMIA)的情况下,应该如何争取加分呢? 官国荣建议中国留学生不妨从以下3个方面下工夫来争取加分,包括:第一,在现有的专科学历上更上一层楼;第二,将英语雅思考试的成绩提高至7分以上;第三,将积累工作经验的时间延长至2年或3年。 官国荣说:“留学生在过往透过加拿大经验类别移民,只要拥有大专学历和一年的工作经验,雅思成绩达到6分。 但现在,留学生仅达到上述要求已无法成为‘快速移民’青睐的申请候选人,他们应抛弃‘短平快’移民加拿大的幻想,将自己打造成优秀的移民申请候选人,方有机会在‘快速移民’系统的人才库中脱颖而出。”
最后发表: admin@ 2015-1-7 10:44 2476 1 2015-1-7
admin 华裔孩子在加拿大的困惑:我是谁? attach_img
社会学家认为文化归属是我们心灵安身立命之处。定居异域他乡的海外华人希望自己能够融入当地文化氛围,从而寻找到心灵的归属感,但是,经过一番纠结和挣扎,人们发现民族文化依然是最终的精神家园,也是建立自信和安全感的源头。在欧洲旅居多年,作品横跨中欧文化的著名作家龙应台依然认为中国文化是她安身立命的依靠。 加拿大华人主要有三种:一是在加拿大的土地上依旧过着中国人的日子,不上班,讲中文,吃中餐,看中文报纸和电视,朋友全是中国人。二是绝大多数的华人受过良好教育,能够进入当地主流工作圈,认同主流文化并积极融入,但其融入基本上是限于职场文化,生活圈基本还是在华人群体里,中国文化依然是其内心归属。第三是全盘西化,希望与中国身份彻底隔绝。居住在白人区,不去中国店,不吃中餐,讲英文,不交中国朋友,总之,离中国圈子越远越好。由于受到更多西式文明的熏陶,这类人显得洋范十足,有人甚至因而在国人面前产生一种优越感,经常将自己摘了出来对国人的种种行为进行抨击和嘲讽。但是,即便如此,他们内心深处不得不承认,主流社会仍然是可望不可及,中国文化是他们一辈子摆脱不了的根。 如果说中国文化是父辈们在加拿大安身立命的依靠,那么对于在加拿大出生或者很小过来的华裔第二代来说,情况就变得复杂得多。他们的语言,思维和理念跟当地白人孩子一样,有的人甚至连中文都不太会讲,对中国的一切也已经很陌生,他们认为自己是主流社会的一分子,但是,他们身上抹不去的中国特质使得他们常常被视为中国人,从小会受到主流文化的一些不认同,长大进入职场后,他们很多人还是徘徊在主流社会的边缘。那么他们究竟是谁?他们的文化归属在哪里?这是很多人心中的疑惑。强烈的渴求主流社会认同的心态让有的人因此不愿意面对自己的华裔身份,父母的浓重口音的破碎英语让他们感到难堪,初来乍到的中国同胞们诸多与西式文明不符的行为方式,像乡下人进城一样让他们觉得上不了台面。他们因此对中国有关的人和事相当排斥,希望将自己身上的中国元素剔得一干二净。 我在中国朋友圈的聚会中经常看到这样的青少年,对我们这些来中国的叔叔阿姨们视若无睹,在外面碰见也假装不认识。更为可悲的是,语言文化的差异导致他们和父母之间很难进行关于社会和人生的深入的交流,在加拿大这个没有“孝道”文化的国家,今后子女和父母的感情如何沟通,如何维系?我想我要对Jessica从小进行中国文化教育,不管她将来的文化归属是加拿大还是中国,但是有一点她必须做到,那就是她必须能够骄傲地拥抱自己的华裔身份,只有这样她才能抵抗来自主流社会的种种不认同,从而自信和快乐地生活在加拿大这片土地上。但是这件事情说起来容易,做起来真的是很难啊。 Jessica是在加拿大出生后回国内直到六岁才来加拿大,从小在外面玩的时候,大家都会开玩笑逗她,说她是个加拿大人,Jessica每次都大哭:“我不是加拿大人,我是中国人。”渐渐地长大些后,她似乎从一些大人们略带稀罕的眼光中读出了点什么,她开始以加拿大人而自豪起来,经常屁颠颠地逢人自我介绍:“我是加拿大人。” 但到了加拿大后,Jessica很快发现她作为一个加拿大人不是那么理直气壮了。“妈妈我究竟是不是加拿大人啊?”有一天放学后她问我。“你在加拿大出生,又在加拿大生活,当然是加拿大人了。”“为什么Maya说我是中国人不是加拿大人?”“哦,可能是因为你是从中国来的呀。”为了让自己更象个加拿大人,Jessica开始向本地孩子看齐,她以前爱穿裙子和皮鞋,现在喜欢穿T恤和短裤以及运动鞋了,早餐要吃Pancake,土司,煎鸡蛋和香肠,喜欢披萨,热狗和三明治。说话神情举止越来越象个加拿大女孩。每个孩子都需要得到群体的认同,我也想她应该尽快融入加拿大同学中间。 但是,问题很快就来了。“妈妈以后午餐只要给我带三明治就行了,不要给我带中餐。”“为什么?”“我不喜欢吃中餐,Chinese food is disgusting。”“ 这话是谁说的?”“同学说的,他们看见我的午餐就会笑我。”我的心仿佛被刺了一下,来到加拿大后我才知道我的民族自尊心真的是很强,我立刻打开电脑在google 上刷刷打上“中餐”,找到一大堆关于中国美食的信息读她听。我告诉Jessica中餐是世界上最美味的食物之一,中餐馆遍布全世界,各个国家包括加拿大人都爱吃中餐,小朋友嘲笑她是因为他们没吃过。我鼓励她向小朋友介绍她喜欢的中国食物。“不,我在家可以吃中餐,我午餐还是不要带中餐。”Jessica固执而坚定地说。 随着英文程度的提高,Jessica对中文书已经没有兴趣了,尤其是对写中文字更是排斥。有一天Jessica对我宣布:“妈妈,我不是中国人,我不用学中文。”“你爸爸妈妈都是中国人,你怎么就不是中国人了?” “我喜欢加拿大,加拿大比中国好,我喜欢做加拿大人。”这话我怎么听着这么不舒服啊,一年的时间,我的女儿竟变成了个小洋人,我有点不淡定了,大声呵斥她:“你是中国人的后代,你的血液里流着中国人的血液,中国有你的亲人和朋友,中国是你的根,这是你永远改变不了的事实。”听得似懂非懂的Jessica哇的一声大哭:“我要做加拿大人,我不要做中国人。呜呜呜……加拿大环境好,小孩子学习不累,这都是你们说的呀。呜呜呜呜……” 看来对Jessica的中国文化教育不是三言两语就可以解决的,而是一个长期的熏陶过程,任务艰巨啊。我从国内订购了一套中国历史,每天晚上和Jessica一起看,看完后我们会一起讨论,还会跟加拿大的历史做比较。历史是认识一切的开端,Jessica开始对中国有了一个基本的认识,精彩的历史故事也引发了她对中国的文化、地理和风土人情的兴趣。读三国故事的时候,我们会在中国地图上找寻那些著名的历史名城,Jessica 希望下次回国的时候要去这些地方看看。历史书也让她更多地了解了李白,杜甫,苏轼,李清照等著名诗人, 现在再让她听唐诗宋词, 她会不停地向我刨根问底打听这些诗词背后的故事。她很好奇唐朝的杨贵妃的美丽,经常问我“妈妈,杨贵妃究竟长什么样啊?”我从网上下载了京剧《杨贵妃》片段给她看,精美华丽的服饰和美轮美奂的表演着实把她吸引住了,她在国内幼儿园的时候学过一点京剧,我们决定给她加拿大找一个老师继续学习。针对她不愿意学中文的心理,我和她一起上网看冰心,徐志摩,郁达夫,林徽茵等人的生平介绍,我告诉她这些诗人和作家不仅能用中文写出优美文学作品,他们还能用英文写作,所以光是英文好不稀奇,只有英文和中文好才是了不起。Jessica对林徽茵很感兴趣,她觉得她长得那么漂亮,能用中英文创作,还能用英文演话剧,又是著名建筑设计师,实在太了不起了。每个周末的早晨,当我们吃完加拿大式的早餐后,我便会放上一张冰心等人的作品的CD,Jessica很大程度上听不懂,她会边听边干一些别的事情,比如画画啊,给她的芭比换各种衣服啊,或者鼓捣她的瓶瓶罐罐做她所谓的科学小实验,我希望随着日久天长这些美文的韵律和意境慢慢地渗透她的心里的。 现在Jessica还是认为她是加拿大人,有时候也会说她一半是中国人,一半是加拿大人。我不知道我的努力能让中国文化在Jessica 身上保留多少,用什么样的方式来对她进行中国文化教育也还在探索之中。我想她以后可以讲着流利的英文,有着加拿大人的行为方式和思维方式,但是,她必须能够和我们用中文进行交流和沟通,她要对中国这片土地和她的父母充满感恩,她要对来自中国的同胞们有发自内心的亲切感。 (来源:新浪博客)
最后发表: admin@ 2015-1-6 12:00 2529 1 2015-1-6
admin 小留学生催生海外新行业:代理妈妈 attach_img
因未成年小留学生增加,海外代理监护业兴起,孕育出一个职场新角色——"代理妈妈"。他们自言,在中国家长保姆式的教育理念下,要胜任"代理妈妈"角色,应对孩子的各类需求,堪比"超级救火队员"。 因未成年小留学生增加,海外代理监护业兴起,孕育出一个职场新角色——“代理妈妈”。他们自言,在中国家长保姆式的教育理念下,要胜任“代理妈妈”角色,应对孩子的各类需求,堪比“超级救火队员”。 但细观这个新兴行业,闻着喷香蛋糕味而来的从业者越来越多,工作“水分”跟着变大,以至于,十几岁少年的海外生活可能落入“失控”状态。 11月13日,韩国2015年度高考举行。韩国高考的紧张 程度不亚于中国,“全民让路”、“家长烧香”的盛况年年上演。 高压之下,不少韩国学生开始提前制定留学计划。过去半个世纪,韩国的小留学生爆发式增长,连斐济这样的太平洋岛国据报道目前也有1000多名韩国学生在读,其中包括400多名未成年的小留学生。 有人为此戏言,“现在只要是说英语的地方,就有韩国人的存在”。 同处亚洲国家,中国小留学生的留洋路径似乎并无二致:从高中到初中,到如今小学就出国,年龄越来越小,目的国以说英语国家为主。 对这群未成年少年来说,要面对的不只是语言这道门槛,大到文化差异、教学模式,小到如何跟宿舍舍监打交道,如何适应学校食堂的饭菜口味……为此,他们中的不少人会在夜深人静时想到给一个人打电话——“代理妈妈”。 “小留学生”疯涨催生华人新营生 根据欧美等国的要求,未成年人不和父母一起生活,就要在当地指定一名监护人。因为这条签证时的“硬指标”,催生了一个职业:“代理监护人”。 英国半学期假刚结束,夏丹又投入异常忙碌的工作状态——她的“孩子们”结束了假期游玩、考察,正搭乘不同的航班、火车回到英国的各大城市,伦敦、曼彻斯特、利兹、考文垂。。。 “孩子安全回到学校。”凌晨两三点,经英国接机的同事确认,夏丹给家长发去报平安的短信。 夏丹的职业名叫“代理妈妈”,更专业的称呼叫“代理监护人”。随着我国低龄留学潮兴起,意外捧红了这个特殊的行业。 本是休息日,姜茹燕出现在上海的办公室,陪着一个孩子做试卷。这是一份英国小学的入学考试试卷,女孩准备去英国留学。 近年来,由于“小留学生”增多,质量较好的英国中小学也会推出自己的入学考试,以测试学生是否达到语言或学术水平要求。 “英国学校不只考虑赚学费,他们也不 希望招进来的国际学生拖累全班进度,这将是课堂的灾难。”姜茹燕是中国一家教育集团英国教育顾问负责人,在她经手的案例中,低龄留学生每年上涨10%左右。他们集中在15、16岁的初中阶段,偶尔也有小学就出去留学的。 “与以前认为学习不好的才去留学的观念不同,现在出国的小留学生不乏上海‘四大名校’的、雅思考到7.5分的优等生。”姜茹燕称,出国留学的主流人群依然是本科与研究生阶段,但小留学生的增长趋势不容小觑。 据美国国土安全局统计,2005至2006学年,仅65名中国中学生持因私护照到美国念书,而到了2012至2013学年,美国私立高中已有23795名中国学生,七年间,增加了366倍。 在英国,私立寄宿中学教育也吸引着越来越多的中国学生。根据英国私立学校委员会的调查数据,2010年,英国私立中学10030名海外学生中,1/3来自中国大陆和香港。 国内留学行业内的数据显示:近年来,每年40万的留学大军里,44%是申请研究生的,40%是申请本科生的,16%是申请读高中的。在10年前,申请到国外读高中的人数比例还不到10%。 根据欧美等国的要求,未成年人不和父母一起生活,就要在当地指定一名监护人。因为这条签证时的“硬指标”,催生了一个职业:“代理监护人”。 起初,这个角色由白人充当,但久而久之,中国的“小留学生”认为华人更有亲近感,海外华裔开始涌入这个行业。因从业者多为女性,得名“代理妈妈”。 “不仅要出得厅堂,还要下得厨房” 在英国私立中学,家长会是一个很重要的社交场合,代理监护人不仅需要穿着得体,言语表达得当,还得把握和学科老师单独会谈的机会。 “孩子在国外遇到的问题五花八门。”姜茹燕记得有个孩子参加学校的课外活动时没看见中国的小旗子,感觉被歧视了,跟家长哭诉。家长无奈求助留学中介,姜茹燕只好通过“越洋电话”跟学校交涉“国旗事件”,同时希望学校给这个孩子更多关注。 这些年,因为“代理妈妈”这个行业繁荣起来,姜茹燕的大量“善后工作”移交给了这群海外监护人。 几年前,英国《金融时报》报道了一则新闻:克里斯蒂娜·薛希望成为一名建筑师,但她的中国母亲并不认同女儿的梦想,她希望自己唯一的孩子选择更稳定的职业, 比如会计师,或进入银行工作。 薛一直寄希望于某个人能说服她的父母接受建筑师的职业,那个人就是她的代理监护人——奥费利娅·科利。 结果,科利真的帮助这个年轻人在英国教育系统里找到了方向。她不仅将学校的报告翻译出来给薛的父母看,还帮助薛承受身处异乡的孤独与寂寞。薛成功入读约克郡偏僻乡村的玛格丽特女王大学,修读建筑学。 在英美教育界有这样的说法:一个好的代理监护人,也是“人生导师”。在夏丹眼里,这一切的前提是,得对细节事务有十足的工作热情。 夏丹是英国留学生监护中心中国办公室的负责人。这家注册在英国的专业监护人公司成立于2006年,专门从事给国际学生提供代理监护人。 2010年,这家公司在广州设立代表处,用夏丹的话说,“中国留学生增多后,如何与中国家长保持有效沟通是代理监护能否称职开展的重要环节。” 中国家长的要求会有多繁琐?从选择寄宿家庭就可窥见一斑。英国的代理监护人公司会帮助安排寄宿家庭,结果就遇到家长五花八门的要求:必须是艺术家,但不能有宠物;必须得60岁以上的退休老师、受过高等教育、夫妻健在,但不能有小孩。。。 经历近10年发展,“代理妈妈”已发展成为高效的“麻烦解决者”:她们可能需要同时监护20-40个孩子,孩子会随时随地打电话来说生病了,或没钱了,手机被偷了;或在午夜时分电话“代理妈妈”,网络突然断了,没法完成作业,要求后者立刻与舍监联系恢复他的宿舍网络。 “这意味着你得手机24小时开机,当了代理监护人,就没有休息天。”夏丹的公司运作与一般监护人公司略有不同:监护老师分工管理,而不是按人数,有的专门与 校联系,有的负责学生的成绩报告的翻译,有的安排学生的假期寄宿家庭,有的与家长沟通与联系及信息反馈,还有专门与学生联系的。 作为“代理妈妈”,真妈妈要做的,这群代理监护人也要做,要照顾生活起居,当他们失落时,找各种方法给以鼓励;当他们成绩不好时,四处找补习老师。用“代理妈妈”的话说,就是得“下得了厨房,出得了厅堂”。 “对留学生来说,学习是头等大事。因此代理监护人和学校的交涉很重要。在英国私立中学,家长会是一个很重要的社交场合,代理监护人不仅需要穿着得体,言语表达得当,还得把握和学科老师单独会谈的机会。在这仅有的时间,你需要提前了解有哪些学科老师会出席,孩子哪些方面需要提高,家长这里又有什么样的诉求希望传 递给学校。”夏丹说。 在业内看来,“代理妈妈”很多时候像是夹在学校、学生、家长之间的“夹心人”。他们不仅要担任用十几岁少年的精神与生活的支持者,还得用西式方法教育学生的父母,告诉他们需要采取新观念。 行业收费不菲,从业者良莠不齐 孩子出国一年多,不少中国家长因语言等各方面因素,与监护人联系很少,遇到不负责任的私人监护人,甚至“失联”。 作为工作回报,“代理妈妈”的收入不低。在英国,专业代理监护人的收费大概是一个学生一年1500英镑左右。 因 市场细分,监护人公司还会推出各种套餐,比如有公司推出“贴心监护人”、“黄金监护人”、“钻石监护人”。 其中,“贴心监护人”指18岁以上的学生,每学年400英镑,提供24小时紧急协助;对18岁以下的未成年学生,收费在1500-2000英镑。 服务涉及个性化安排寄宿家庭、定期访问寄宿家庭、评估监 护标准、安排机场接机、所有假期交通安排、协助留学生联系医疗部门;设立英国主要大银行开户、居住地警局注册;监测学生成绩、出席家长会、留学生家长探亲 签证咨询、英国大学入学申请指导、安排协助大学面试、个性化推荐英国院校等。 代理监护的每一项细节服务可谓明码标价,而“24小时紧急协助”是每一种套餐的基本配置。 “说实在的,我们的收费在行业内也不算便宜。但这个市场确实有点乱,家长获取监护人公司信息的渠道还比较少,比较盲目。” 夏丹称,这些年接到过不少“疑难杂症”——已经留学在外的学生,出现这样那样的问题,焦头烂额的家长跑来寻求帮助。这些孩子往往涉及多次更换监护人。 记者调查发现,这与欧美国家监护人分类有关。以英国为例,英国监护人分两种:一种是专业监护人,在英国有专门注册,比较正规;还有一种是“跑单帮”的个体户,没有注册,收费不贵,一个学生收几百镑。一旦出了问题,很难追究。 美国,因为中国的小留学生增多,个体户监护人也不少,它甚至成为不少当地华人家庭的新财源。 眼下,随便翻开一张洛杉矶地区的华文报章,这样的小广告随处可见:“好学区,环境优,房间宽敞明亮,负责接送,爱心膳食,可辅导作业,欢迎小留学生寄宿”。 美国各州法律不同,一般一个居住单元最多不可超过3个没有血 缘关系的家庭或个人。“代理妈妈”的平均月入1000美元。 但几年前,美国《侨报》就 撰文提醒华人:当小留学生的监护人,责任重大。 例如,孩子生病、学业不好、不喜欢上课等,这是比较容易解决的问题。而如果碰到孩子吸毒、怀孕、交到损友、 参与帮派或患上忧郁症等,监护人要承担的风险可不是一点点。“华裔朋友如果想充当监护人的话,最好先将责任想清楚,先将困难想清楚。” “另外,美国的代理监护人公司往往会购买大量保险,包括学生意外伤害保险、医疗保险等,而私人监护人没有这么多投入,遇到孩子出了问题就比较麻烦。”美中教育联合会秘书克莱尔·李说。 在夏丹这里,学生来自新加坡、中国大陆、香港、台湾,孩子最小的9岁,更多的孩子是十多岁的青少年。“每年我们的业务增长大于10%,但咨询的人超过30%。”看着行业日益兴盛,夏丹亦十分忧心。 “这样年纪的学生有乖巧懂事的,也有比较叛逆的。”夏丹曾接到这样一个案例:孩子每个月跟家长视频通话,有时的背景是在图书馆,有时是在宿舍,室友甚至还跑来跟家长打招呼。但一个学期后,家长接到英国学校的退学通知,家长被告知:孩子已经缺勤整个学期。 “为防止‘假留学’,英国海关与出入境部门对留学生的出勤记录抓得很严,这导致校方也对这条视作红线,孩子一旦缺勤,第一次会予以口头警告,第二次书面警告,第三次就是退学。为什么之前家长完全不知情?这就是监护人没有尽职导致的。” 夏丹记得,这个孩子最终被迫回国,他的这条“灰色记录”也让此后重新申请英国学校变得艰难。 业内分析,英国代理监护人良莠不齐的原因与英国法律规定相关,英国规定 25岁以上、取得英国永久居留权的人,就可以做国际学生的监护人。这个宽松的条件让很多人将“代理妈妈”作为创收的兼职。 在美国,规定亦类似。结果,孩子出国一年多,不少中国家长因语言等各方面因素,与监护人联系很少,遇到不负责任的私人监护人,甚至“失联”。 目前,国内对“代理监护人”的认识还比较淡漠,存在许多不相信感。 “英国留学生监护服务中心”的网站显示,监护人家长最为关心的问题大致有几个:几岁以下的孩子需要监护人;如果委托了监护公司服务,具体由谁来照顾子女;如果子女发生意外事件,需要进行医院紧急治疗,谁来做此决定;因为大多数公司是海外华人开办,如果对服务有投诉或争议,应该用什么途径发表意见或获取赔偿。 正所谓儿行千里母担忧,现在看来,无法陪读的正牌妈妈要给孩子在海外找个“代理妈妈”,也不是一件容易的事。 美国广播公司制作的育儿真人秀《超级保姆》(《SuperNanny》)红遍欧美,在海外的中国“代理妈妈”看来,这档节目让他们有惺惺相惜之感。 与中国的未成年留学生接触时,他们何尝不是一群“超级保姆”:可能同时需要监护20-40个孩子,真妈妈要做的,他们必须要做,要照顾生活起居。 当孩子失落时,找各种方法给以鼓励;当他们成绩不好时,四处找补习老师;当学校召开家长会,他们必须穿着得当,并抓住机会和老师交流孩子的学业表现。。。 用“代理妈妈”的话 说,就是得“下得了厨房,出得了厅堂”。 (来源:文汇报)
最后发表: admin@ 2015-1-4 22:34 2494 2 2015-1-4
Tonyyu7777 新移民必看!可在短期内申请到的魁北克现金福利! attach_img
刚登陆的新移民可马上申请的几项魁北克福利一览(主要是概括新移民能很快领到钱的福利,其他的诸如免费看病之类的不算): 1. 上College,各类Training,魁大证书班等课程:一个人full-time上课可拿到L&B 866$/M/P,一家两口人full-time上可拿两份L&B 1500左右。(注:有朋友夫妻二人,均读training,每月拿到929*2刀,这是目前为止知道的最高额。另外,根据课程长度不同,L一般是从第一个月到第三个月扣除,后面发放的才是B,所以如果大家没有下定决心完成课程,而是仅仅读一两个月,那么你实际上拿不到多少B,基本上都是L,到时候都要还回去)注:如家有6岁以下儿童,可一个full-time,一个Part-time,仍可以拿相同的两份L&B;另外,L&B中有一半左右需要以后还,不过没有利息。2. 孩子上daycare,如果两大人全部为full-time上课或上班,可拿回daycare费用中超过7$/D的那部分补助(知道一个朋友孩子上的7400楼下私立,35/day那种,各种包销后最后自己实际花费每天8块多); 3. 上COFI班full-time学法语,可拿到460$/M/P补助(团聚移民cofi每月160,读college和training与技术移民等同。); 4. 申请牛奶金(一个孩子540$/M,两个孩子约800$/M,此补助包括了魁省和联邦两部分),不过牛奶金的多少和收入有关系,不能一概而论; 5. 对于新移民,来后可以办理低收入家庭消费退税,可在满城华人服务中心领表然后寄到或自己交到联邦税务局,需要写明登陆前一年的收入状况,作为是否退税的参考。钱不多大概100刀。联邦税务局地址:305 Rene levesque West;魁省也有消费退税,大约350一年。在8月和12月支付。不过今年改成团结福利金了 6. 住房补贴:最多每月$80。如果不是老人(55岁以上),那么要求有孩子,房租要多于一个数,家庭收入要少于一个数。比如2口子1个孩子房租要多于$434,收入要少于$21,826。之前很多人说需要住满1年才能申请,我感觉又是一个误传,应该只要有报税单证明低收入就行了; 另外,住房补贴对居住的要求是一定要住满一个日历年,就是从1月1日到12月31日。1月2日登陆的同学悲剧了 7。孩子教育金,这个东西见仁见智,有条件的话可以买,最多自己累计存5万刀,孩子上大学以后连本带利可以拿回来,比本金多了几万块钱为政府补贴,算是福利吧。不过个人感觉其实这东西和国内商业保险公司的一些儿童教育金项目很类似,只不过在加拿大换成了一些政府性质取代了国内的完全商业性质。 以上信息系朋友转告并整理,不代表个人观点,当然也不敢保证全对。如有不对或者有其它福利遗漏,欢迎提出,尤其是新移民有所帮助。谢谢大家支持! ps:有朋友认为新移民过渡的最佳选择是读小生意班,不用像COFI那样漫长的排期,马上就能读上,兼职学习(每周6小时),享受全职L&B长达3个月,平均每月高达$900,谨供大家参考! L&B的可领取时限如: BASIC PERIOD OF ELIGIBILITY Level of Education Loan Bursary Secondary school (vocational training) 35 months First 26 months College (pre-university education) 33 months First 24 months College (technical training) 42 months First 33 months University (bachelor’s degree) 39 months First 30 months University (master’s degree) 31 months First 22 months University (doctoral degree) 47 months First 38 months Note Students in university programs or the equivalent qualify for financial assistance for an overall maximum of 88 months. Students enrolled in secondary school vocational training programs, in college or at an equivalent level can determine the number of months of eligibility remaining by subtracting from the maximum number of months specified the number of months of study completed at the same level of education for which they have been awarded financial assistance. University students can determine the number of months of eligibility remaining by subtracting from the maximum number of months specified the number of months of study completed in another program at the same level for which they have been awarded financial assistance.
最后发表: Tonyyu7777@ 2014-12-31 16:04 4229 1 2014-12-31
Tonyyu7777 医疗制度大PK:加拿大VS中国 到底哪里看病更困难? attach_img
医患矛盾频发,看病贵、看病难成了对国内医疗众口一词的指责。可一位移民加拿大的杭州读者告诉我们,和加拿大相比,国内看病的难和贵,只能算是小巫见大巫。 前段时间一部电视剧《医者仁心》因为真实展现了看病难的现象,据说引起了很多共鸣。在不少内地朋友心中,欧洲与加拿大的全民免费医疗体系简直像一个传说:英国、德国看病可以报销路费;加拿大住院不花钱、医院包三餐还可以免费请看护…… 不过,以某小编的亲身经历和所见所闻,欧美的医疗并非人们想像中的那么美,国内看病也不是人们以为的那样难。 看专家等半年 中国人常说“挂号起五更,排队一条龙”,其实真正难排队的,是三甲医院。如果你去社区卫生服务中心,基本不用排队。即使是北京协和医院等全国最好的医院,排上一个星期,也能看上国内顶尖的医生。这样的“等”,与在加拿大看病相比,真是小巫见大巫。 到加拿大后第一次看医生,到相当于国内社区诊所的walk-in clinic,等了近一个小时见到了医生,医生给开了血检。在国内,即使是最基层的社区诊所也配备了基本的血检、B超、心电图设备,而加拿大的诊所里这些设备一概没有,必须得到独立的lab里去做。坐公交车赶到lab,发现里面坐满了排队的人,只得乖乖二次排队,又是一个小时。 国内医院三小时可以拿到血检结果,最快的只要半小时。在加拿大,血常规这样的简单血检,两三个工作日才能出结果,复杂些的血检,则需要等上一周左右。检查结果自己一般是看不到的,由lab直接传回诊所,医生看了有问题才会给你打电话,再去诊所第三次排队。如果医生认为还需要做其它检查,又如此这般循环一番。 更无奈的是急诊不“急”。有一次老公打冰球,摔伤了眉骨,愣是在急诊里流着血等了八个小时。免费医疗系统的原则,就是把有限的公共资源留给最需要它的人,所以它的优先级并非按先来后到,而是按“没流血的让给流血的,不要命的让给要命的”。 按照这样的优先级原则,如果得了不要命的慢性病,需要看专家,那就慢慢等吧。两三个月是基本的,半年也属正常。对比之下,国内做B超等一个上午算是高效极了。不同的是,加拿大是通过预约的方式让你在家等。 第一次经历这样的等待,是因为要做膀胱镜。等了三个月见到专家,再预约膀胱镜,又等足了一个月。医生看着我无奈的脸,好整以暇地说:“Well , you are not dying(你又死不了)”。有了这样的经验,老公再碰上等三个月做一个腹部B超的事时就淡定了许多。 医疗保险价格不菲 加拿大是强制性全民医保的国家,不论持工作签证、学习签证还是永久居民枫叶卡都必须买医疗保险。“看医生、住院、手术不要钱,处方药报销80%”的美好福利,都是建立在不菲的医疗保险上的,所谓“天下没有免费的午餐”。 拿温哥华来说,最基础的医疗保险叫MSP,每个人都必须买,每个月直接从工资里扣120多加元。此外,公司还帮我们买补充医疗保险和牙医保险,每个月230多加元。我和老公两个人加起来,每月的医疗保险费用高达350加元,一年则是3800加元,相当于22000元人民币。而加拿大的医疗保险,在欧美国家中还算是便宜的。 医疗保险MSP有三个月的等候期,第一次登陆加拿大,必须等三个月才能享受医保;离开加拿大6个月以上回加,必须重新等三个月;换工作如果衔接不紧密也有可能出现医保的空窗期。 如果你很不巧在这期间需要看医生,才会真正明白什么叫“看病贵”。我便这么“很不巧”了一回,在诊所里和医生见一面便被收了80加元,再做了一次最基础的腹部B超,价格是200加元,着实让我体会到了没有医保的“贵不可攀”。 加拿大的药费也不便宜。比如说非处方的感冒药在15加元左右,而处方药即使报销了80%以后,依然比国内贵了3到10倍。有一回医生给我开了一个疗程的抗生素,报销后仍要40加元,报销前的价格高达200加元。 看牙就更贵了。加拿大并非人人都有牙医保险。没有保险的话,洗一次牙200加元,一个日本朋友拔了几颗牙,花了1000多加元。无怪乎在欧美,穷人是看不起牙的,牙医保险被视为中产阶级的象征。 小毛病不上大医院 有趣的是,看病能找出不少毛病的欧洲和加拿大,人们对于本国医疗体系的满意度却不低。在一项由“哈里斯互动”公司开展的医疗体制满意度调查中,只有12%的加拿大人认为本国医疗体制需要大的改革。 也许你会说,这些国家人口少、资源多。更有意思的是,中国有约250万执业医生,约占总人口的千分之二;加拿大有执业医生约7万人,占总人口的比例也约为千分之二。同样的医患比,为什么中国人对于看病难的感受特别强烈?在我看来,加拿大医疗体系不少做法或值得参考。 在加拿大,如果生病了,先找家庭医生或是上walk-in clinic(社区诊所)。Walk-in clinic的规模都很小,一般由四五个医生组成,小一点的可能只有一两个医生,远不如国内社区诊所的规模。家庭医生和walk-in clinic里的医生都是全科医生。 如果全科医生觉得有必要,由他们开单子转诊到specialist(专科医生),专科医生若觉得实在必须,再转诊到大医院。这是看病必须遵循的程序,想直接上大医院?对不起,根本没门。 正是因为社区诊所做好了守门员的工作,80%的病人可以在全科医生那里得到治疗,只有20%的病人需要见专科医生。加拿大非常重视全科医生的培养,全国7万名执业医生中,51%是全科医生。 相对的,根据卫生部的数据,在中国250万执业医生中,只有不到8万名全科医生,比例仅为3%。有调查显示,中国大部分病人的首诊在综合性大医院完成,大量的稀有资源浪费在了简单的疾病上。 在国内,在医院混乱嘈杂的环境里耗上一天着实让人郁闷。在加拿大虽然实际等候时间比中国长得多,但因为见专科医生或者去大医院都必须预约,干耗在医院里的时间并不长,且控制了候诊人员的数量。少了国内大医院里挨挤、大眼瞪小眼的等候,人也比较容易心平气和。 在加拿大,药物和检查独立于医院存在,见一次医生80加元的高额收费也保证了医生的收入,因此医生不会开不必要的检查或是药物。血检、B超、心电图等检查都是在专业而独立的lab里完成的,任何医生都有权限查看所有的检查结果,并且信任这些结果,因而这些结果在各个诊所、医院通用,避免了重复检查。 高学历严准入 在英语里,医生和博士的单词是同一个——“Doctor”。在加拿大的医院里,只要被称为某某医生,他的学历一定是博士。在欧美,医学和法律专业只向最顶尖的学生开放,而拿到医学博士学位之后,还必须经过住院医生的培训才能行医。 这个过程最短的是全科医生,培训期为两年,专科医生都在三年以上,有的甚至可长达六年。一切都顺利地话,一个人可在28岁拿到医生执照,但绝大多数人都在30岁以后才能独立行医。 这样严格的准入制度,保证了医生整体的水平。即使是在只有几个医生的社区诊所,给你看病的医生也是医学博士。当然水平也有参差,我也碰到过在问诊的时候不停查资料的医生。但瑕不掩瑜,总体来说不必担忧到小诊所碰不到好医生。 以上所说的这些做法,或许目前并不适合中国国情,但有些流程却是能改进的。有一次,母亲在国内就医时,因为拿错CT 结果被误诊为脑出血,着实把一家人吓得不轻。其实在加拿大这样的误诊按理说出现的几率更高,因为看病的流程被细分,常常问诊的是一个医生、量体温的则是另一个医生,待到抽血拍CT,医生已经走马灯似的换了好几轮。 但所有的医生都遵循一个“标准流程”,那就是首先必须跟患者核对姓名和生日,就避免了这种误诊的荒谬结果。所以在加拿大看病的时候,我得不厌其烦地报n次自己的姓名生日。 还有一个朋友感慨地对比在国内和加拿大生孩子的经历:在国内产房里,医生皱着眉头骂她“叫什么叫,谁还没生过孩子”;在加拿大的产房里,医生带着笑容鼓励她“Wonderful, you are doing great!(太好了,你做得很棒)”,这句话是加拿大医生和护士的口头禅。也许问诊的时间仍然只有5分钟,但这些“举口之劳”会让病人的感受截然不同,将矛盾消弭于无形。
最后发表: Tonyyu7777@ 2014-12-31 15:28 3795 1 2014-12-31
Tonyyu7777 加拿大公民到底有哪些福利?已献出膝盖... attach_img
Child Tax Benefit (儿童税务福利金) 俗称牛奶金,是协助家庭抚养18岁以下的子女而设的,照顾子女的家长,必须与子女同住。政府根据家庭收入和子女的数目、年龄与子女同住。政府根据家庭收入和子女的数目、年龄而计算,每月发给符合资格的家庭,通常是发给母亲的。加拿大投资移民入籍后,可以享受。 Goods and Services Tax Credit(货劳税退税金)这项退税于每年呈报入息税时申请,以家庭为申请单位,即夫妇二人只可得到一份退税,退税款项每年分两次退还。 Old Age Security(老人保障金)俗称老人金,高龄人士通常满65岁便可享受联邦政府计划的各种福利,老人保障金便是其中一项。年满65岁,在18岁以后在加拿大居住至少十年,则不论其资产或收入,均可获得老人保障金,因此新移民没有资格领取。这是一项无需供款的福利计划,这项福利是根据你在加拿大居住的年期计算,申请需时半年。 Guaranteed Income Supplement(收入保证金) 所有领取老人保障金而又低收入的人士,可以获得收入保证金,来自其他国家的养老金、生活费、工资、失业保险金、工伤赔偿或福利等等入息,都算作你的收入。收入愈少,这项津贴愈多。如果已婚,配偶的收入亦列为计算应得金额的因素。这项福利需每年重新申请一次。政府会在每年的二、三月寄一份申请表格给你。 Spouse Allowance(配偶津贴) 18岁后,在加国居住不少于十年,年在60至65岁间,而其配偶正在领取老人保障金和收入保证金皆可申请。夫妇二人的总收入必须不超过规定的数额。这一福利需每年重新申领,直至你再婚或年满65岁为止。即使配偶去世仍可获发。Old Age Security(老人保障金)凡60至65岁之间的人士,在加国居住不少于10年而属于低收入者均可申请。申请时须出具配偶死亡证书、结婚证书、出生证和登陆纸。援助金额按申请人收入决定,需每年申请一次。 Canada Pension Plan(加拿大退休金计划)凡在工作期间工资被扣除这项计划的供款的人士,便可在65岁时填表申请,60至65岁而部分或全时间停止工作者,可提早申请,金额根据你历来的供款决定。自雇人士如有给这计划供款者亦可申请。这是一个类似私人退休金的计划,但是强制性的联邦计划,符合下列两项条件便有资格享受福利。一是供款至少已有一年;二是所从事的工作是这项计划所受保的(例如零星的非全职工作便不受保) Disability Pension(伤残退休金)在工作期间曾给加拿大退休金计划供款的伤残人士,可申请这项福利,申请时需递交公民或移民身份证件、医生证明书等。Survivor Benefit(遗嘱退休金)加拿大退休计划供款人的配偶及子女,可在供款人身后申请这项福利。申请时需递交公民或移民身份证件、结婚证书、工作证件、供款人残废证及殡仪馆账单。高龄人士,也可以获得高龄税项减免,以及退休金的税项减免,有关这方面的资料,可向加拿大税务部各地方办事处查询。
最后发表: Tonyyu7777@ 2014-12-31 14:38 3172 1 2014-12-31
admin 留学 | 加拿大留学签证 attach_img
一直以来,加拿大秀丽的风光、高水准的教育,吸引着越来越多的学生申请赴加留学。加拿大的签证通过率相对于其他热门留学国家而言还是比较低的。加拿大签证真有那么难吗?怎样才能保证申请签证的成功呢?留学专家们曾针对加拿大签证问题进行了一些分析:1、复杂的申请材料 加拿大留学签证的申请是所有留学国家中申请材料最复杂的。其实签证官想要看到的就是以下三点: 留学的目的性和必要性目的性是指申请人必须对自己留加有着明确的目的以及对自己的留学生涯有整体的规划。必要性则是指,到加拿大留学对于申请人是必不可少的,并且是不可代替的,申请人要有充分的理由来说明自己为什么不留在国内学习,而是选择出国?为什么没有选择其他国家,而是选择去加拿大?这两点都要体现在申请人的学习计划中,这是学生签证申请成功的关键,也是签证官考察申请人是否有移民倾向的重要依据之一。经济实力足够的资金是通过签证的首要条件。由于个别申请人在申请时出现弄虚作假的现象,使得加拿大使馆加强了对申请人经济能力方面的审查。由于是自费留学申请,那么申请人必须提供足够的资金来支付其在加拿大留学期间的学费及生活费,从而不会因非法打工而给加拿大政府带来任何的负担与麻烦。使馆将要求申请人提交18个月以上的存单、银行出具的存款证明以及一份资金来源说明。如果申请人提交任何有误导性质的文件,将会让使馆签证官增加疑虑,并导致拒签。此环节需要申请人很强的专业知识和操作经验才可以将资信情况解释得合理合情,令签证官信服。坚决拒签有移民倾向的留学生加拿大签证审核非常注重申请材料的逻辑性,对于申请人去加拿大读书的真实原因以及毕业之后的工作计划等方面非常看重。申请人必须将以上这几个方面有机的融合起来,使得材料成为一个整体,彻底消除签证官对申请人的移民倾向以及资金不足的怀疑,这样才更容易成功获得签证。2、家庭背景的影响在扩大在众多影响签证率的因素中,家庭历史背景较以前有了更大影响。父母工作的稳定有助于提高签证成功率。如果申请人成绩优异、表现突出,再加上是家中独子,签证成功率会大大提高。3、资金担保问题担保人一定要是父母吗?不一定,在父母担保能力有限的情况下,申请人的其他亲属甚至是公司也可以提供担保,但材料更为复杂。资金担保一定要60万,一定要18个月以上存款历史记录吗?不一定。首先,资金担保因人而异,没有一个固定的金额。涵盖申请人在加拿大期间的学费以及生活费用即可。其次,要求18个月以上的的真正目的不是要追求18个月,而是要证明这些存款确实是申请人或担保人的收入来源,而不是为了留学临时拼凑出来的。目前的资金不够涵盖所有的留学费用怎么办?如果申请人所提供的资金担保不足,但其父母具有很强的持续收入的能力,并提供令人信服的证据,也是可以获得签证的。提供了60万以上,存期18个月以上的存款就一定能拿得到签证吗?不一定,成功获得签证是各方面综合的结果。仅资金这一方面,单单有存款也是不够的,还要有足够的证明,说明存款和收入是相符合的。更重要的是,要有一份缜密的资金来源说明。4、签证评审时间在实际操作过程中,条件较好的申请人可以在1个月内获得签证。通常申请人在收到体检通知后,4周左右将知道签证结果。总之,完全符合使馆硬性要求的申请人很少有,材料的制作有很大的空间,合理的学习计划、资金来源说明至关重要。同时材料要成为一个整体,围绕一个中心,学习计划和资金来源说明要相互呼应。另外,签证官平均每10分钟就要审理一个留学申请,每天要看几十份的申请材料,因此要想成功地获得签证,材料的制作不仅要规范还要有自己的特色。 来自 uofcanada
最后发表: admin@ 2014-12-30 17:16 2432 1 2014-12-30
admin 留学 | 留学加拿大本科申请流程七步走 attach_img
对于初次申请加拿大本科留学的学生和家长来说,什么时间申请、什么时间办理签证还没有理顺清楚,因此,加拿大大学网专家在这里给没有留学办理经验的学生们总结一下加拿大本科申请流程。加拿大本科申请流程第一步:对所有加拿大学校做一个总体的了解 先了解自己感兴趣的学校。如果实在哪个学校都不知道,可以百度“加拿大大学排名”,找排名靠前的几所学校先做了解。毕竟排名靠前的学校虽不能说每个专业都是一等一,但绝对不会太差。 其次,再了解一下在感兴趣的学校中自己想学的专业是否算该学校的强项。对于想要留在加拿大的同学来说,专业排名比学校排名重要。当然如果毕业了要回中国,就直接瞄准牛校吧。最后,可以通过和在加拿大上过学的朋友或亲属来了解加拿大当地的学校。注:世界排名一般是跟着医学博士类排名走的; 关于什么是医学博士类排名什么是综合类排名请自行百度或GOOGLE加拿大本科申请流程第二步:对感兴趣的学校进行具体的信息了解在大概了解加拿大大学总体状况后,就可以基本定位自己想做深入了解的学校了。这时最应该上的是学校的官网。基本每一所学校第一栏的第一个就是「ABOUT U of XXX」,是校方对自己学校做的总体概述申请的同学不妨先浏览一下这个。接下来可以视自己的情况来选择看什么内容——要是你时间充裕当然可以把所有信息都浏览一遍,但如果你是在申请季末尾,那就请直接移步「ADMISSIONS」吧……大部分学校ADMISSIONS里会包括undergraduate、graduate、transfer、international;一般我们要看的是「international」和「undergraduate」。之后有的学校会明确写出「requirement」,进入并阅读就好。有的学校是在「International」里面包含对国际生的语言要求,有的学校还有对不同国家学生不同的文件要求;「undergraduate」里面包含对本国、美国学生的要求,有时也会加入对international students的要求。这两个有可能交叉,所以都看看比较好。(注:还有一些学校里没有「ADMISSION」,而是在主页面分了prospective students, current students, parents, visitors等等,请点击「prospective「undergraduate」查询相关信息)总的来说,学校官网对于申请的学生来说,最重要的就是:「prospective」「undergraduate」「international」和「requirements」。了解了学校对本科生的要求和索要的文件后,大概评估一下自己手头所有的材料(语言成绩,GPA等),如果觉得这个学校比较适合自己,就可以再看看「scholarship and awards」「tuition fee, costs」等等。了解完学校的具体情况,进行对比以后,选定几所自己要申请的学校。加拿大本科申请流程第三步:申请过程的开始一般情况下,在「Admission」的类别下,都有「Apply now」的选项(不管在不在此类别下,相信每个本申的同学都有能力找到这个)。点进去,开始填写网申表格。(有些学校有纸质的,我建议还是网申,比较快而且不用寄送)网申表格一般包含你的基本信息和要申请的专业(每个学校对专业都有详细的介绍,官网里都有)。有的学校除了这些基本信息外,还要求你填课外活动、获得奖项,填完后会进入付费页面,要求你交一定数目的申请费。此处需要可以直接输入账号密码就能汇款的那种卡(例如:一般是Mastercard & Visa)。交完费后,可以去转转活动活动筋骨了。恭喜你,你已经完成了申请的第一环节。加拿大本科申请流程第四步:登入学生系统,查询状态申请表递交后,学校会你给填的邮箱里发一封EMIAL,里面包含你要用的USERID和密码。这个ID和密码一定要记好。(有的学校不叫USER ID,如:U of Victoria 的叫student number;U of Alberta的叫Student ID)现在请移步学校官网,登入学生中心(每个学校对这个系统的叫法都不一样,例如:U of Alberta 就叫Bear Tracks;UBC的叫做student service center)——输入你的ID和密码,就能登入你在那所学校的系统了。里面会列出你的申请状态、材料清单(已交和未交)、奖学金申请情况。加拿大本科申请流程第五步:材料的递送根据清单,把需要递交的材料全递过去。对与本申(应届)的学生来说,一些材料(如高考成绩、高中毕业证等)是可以日后拿到再补递的。再递交这些之前,如果其他材料齐备,是有机会拿到Conditional Offer,即有条件录取通知书的。可以用这个通知书来办签证~一定要在截至日期之前将材料递到学校,请将寄送所需时间考虑在内。加拿大本科申请流程第六步:录取结果的等待这是个漫长而煎熬的过程,尤其对于没有GAP的应届申请生来说。要一边忍受高三的一次次考试和如山的作业,一边等待国外大学的OFFER.最郁闷的是由于那些牛校要高考成绩,所以还得好好学习。拿到OFFER后可以稍微安下心来,毕竟有学上了。加拿大本科申请流程第七步:就读学校的确定大部分同学都是同时申请了许多所不同的学校,也会陆续收到不同的OFFER.在所有学校的结果都出来(或者要等的已经等到)后,接下来就是超级头疼的选校了。通过上学校官网或询问前辈来全方面了解候选学校。最后定一所自己决定要去的,登入该校学生中心,在「accept/decline offer」里点选accept,然后交费。 来自 加拿大大学网
最后发表: admin@ 2014-12-30 17:14 3117 2 2014-12-30
admin 2015热门就业亮点---软件测试员 attach_img
软件测试员(Software Testers)在近年来一直是新移民朋友找工作的热点。许多移民朋友即使没有计算机行业的专业背景,英文也不是很流利,但都成功找到了软件测试员的理想工作。其原因是目前人才市场对这一行业的需求是越来越大。我们都知道,开发一个软件系统能够要经历四个阶段:设计,制作,测试和安装。可见,测试这一环节是不可或缺的独立环节,有着很重要的作用。因此,这对软件测试行业提供可巨大的就业机会。 软件测试行业不但工作机会多,而且薪金丰厚。在多伦多和邻近地区,软件测试工作主要来自银行,保险公司和政府机构这三大领域,对这些雇主来说,软件系统是运作和发展的关键。因此,对每个软件系统,都必须进行完全的测试。近年来,初级软件测试员的年薪在四到五万加元之间,在取得了一定时间的工作经验后,尤其是在对企业的商业运作有了深入的了解之后,您就有机会得到晋升的机会,大多会晋升为测试主管(Test Lead),系统或商业分析员(System or Business Analyst)或其他高级职位,您的年薪也会超过十万加元。软件测试需要大量的手工操作。软件测试员的主要工作是与商业及技术人员沟通,撰写测试计划(Test Plan)和测试个案(Test Case),以及进行功能测试(Function Testing)。当然,在整个的测试过程中,测试自动化的确占有很重要的位置,因此,雇主会要求您对流行的测试工具(比如WinRunner)有所了解。这些知识在相关的短期培训课程中都可以轻易获得。很多移民朋友会担心自己没有纯熟的英文水平,事实上,软件测试员这一职位并不需要完美的英文,只要您具备一定的英文交谈和写作能力,就能胜任自己的工作。您不需要华丽的词藻,能简洁的切中要害的论述测试结果是您成功的关键。 新移民朋友在找工作期间遇到的一个主要的障碍便是所谓的“加拿大工作经验”,即您必要要有加国的工作经验才能应征工作;然后,没有开始的第一份加国工作,哪有加国经验可谈?我们都知道雇主要找的是有能力干活的人,您在与雇主交谈中就要显示您的想过经验和工作能力。比如,雇主通常都会问“您怎样准备测试计划(Test Plan)和测试个案(Test Case)”,因为这将会成为您以后常见的工作内容。如果您参加了适当的培训并且有过亲自实践的过程的话,相信回答这些问题都是都是轻而易举的。在见工过程中,您的言谈举止像不像一个软件测试员是您成败的关键,因为雇主在与您的交谈中很轻易的看出您是否真的有工作经验。对广大想入行软件测试的朋友来说,您需要的是一个真实的工作环境来培养这种专业的言谈举止,真正的做到有加国的工作经验,从而成为众多应聘者中的佼佼者。 软件测试员就业前景亮丽,无需专业背景,入行门槛低,起薪高,发展前途大,值得移民朋友们考虑。 来源:新职学院
最后发表: admin@ 2014-12-30 15:14 3124 2 2014-12-30
  • 实用攻略
移民招商
加拿大蒙特利尔蒙城汇华人微博Montreal weibo    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Facebook    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal twitter    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Youtube    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal linkedin

QQ- Archiver小黑屋手机版 加拿大蒙特利尔蒙城汇网   

© 2014-2018  加拿大蒙特利尔蒙城汇网 版权所有   技术支持:萌村老王